Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Staat welke deel uitmaakt van het verspreidingsgebied
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen

Vertaling van "staat integraal deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
staat welke deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

Etat de l'aire de répartition


staat die deel uitmaakt van het verspreidingsgebied

État de l'aire de répartition


van een staat deel uitmakend lichaam met immuniteit bij vervolging in rechte

entité étatique bénéficiant d'une immunité de juridiction


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de activiteiten van Eurocontrol blijkt dat het niet realistisch is om het routenetwerk en de luchtruimstructuur geïsoleerd te willen ontwikkelen, aangezien elke afzonderlijke staat integraal deel uitmaakt van het Europees netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.

Les activités d'Eurocontrol confirment qu'il ne serait pas réaliste de développer isolément le réseau de routes aériennes et la structure de l'espace aérien, étant donné que chaque État membre fait partie intégrante du réseau européen de gestion du trafic aérien, tant au sein qu'à l'extérieur de la Communauté.


Het terugkeerbeleid staat in nauw verband met het overname- en re-integratiebeleid, dat integraal deel uitmaakt van de totaalaanpak van migratie en mobiliteit (TAMM)[3], die het overkoepelende kader voor het externe asiel- en migratiebeleid vormt.

La politique de retour est étroitement liée à la politique de réadmission et de réintégration; ces deux politiques font partie intégrante de l'approche globale de la question des migrations et de la mobilité (AGMM)[3], qui constitue le cadre général de la politique extérieure en matière d'asile et de migration.


Art. 2. Het geactualiseerde begrotingsprogramma voor de initiatieven voor de jaren 2015, 2016 en 2017 dat de federale staat uitvoert wordt bij deze bijakte nr. 12 gevoegd en maakt er integraal deel van uit.

Art. 2. Le programme budgétaire actualisé des initiatives des années 2015, 2016 et 2017 est joint au présent avenant n° 12 que l'Etat fédéral met en oeuvre et en fait partie intégrante.


5. Het KMO-observatorium maakt integraal deel uit van de Algemene Directie KMO-beleid van de FOD Economie, die beschikt over werkingsmiddelen om het Observatorium in staat te stellen zijn opdrachten te realiseren.

5. L'Observatoire des PME fait partie intégrante de la Direction générale de la politique des PME du SPF Economie, qui dispose des moyens de fonctionnement lui permettant de réaliser ses missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het financieel engagement van de Federale Staat maakt integraal deel uit van een evenwichtig onderhandeld geheel van wederzijdse verbintenissen.

L'intervention financière de l'État fédéral fait donc partie intégrante de l'ensemble équilibré et négocié des engagements mutuels pris dans l'accord.


Zij maken integraal deel uit van het leven van de gehandicapten, voor wie zij een onmisbare partner zijn, en stellen vele blinden, slechtzienden of tetraplegiepatiënten in staat mobiel en autonoom te functioneren.

Ils font aussi partie intégrante de la vie de ces personnes handicapées dont ils sont l'indispensable compagnon, permettant la mobilité et l'autonomie de nombreux aveugles, malvoyants ou tétraplégiques.


Dit impliceert uiteraard dat de Nederlandstaligen in Brussel volwaardig dienen te worden betrokken bij het bestuur van de hoofdstad. Tegelijk is het een investering in de stad die na de onafhankelijkheid van Vlaanderen integraal deel zal uitmaken van de Vlaamse staat, zij het met garanties voor de Franstaligen.

Il s'agit aussi d'un investissement dans la ville qui, lorsque la Flandre aura obtenu son indépendance, fera partie intégrante de l'État flamand, fût-ce moyennant certaines garanties en faveur des francophones.


Wat nu omschreven wordt als het Brusselse Gewest, zal na de onafhankelijkheid van Vlaanderen integraal deel uitmaken van het grondgebied van de Vlaamse staat, zij het met het behoud van het tweetalig karakter.

Ce que l'on considère aujourd'hui comme la Région bruxelloise fera partie intégrante, après l'indépendance de la Flandre, du territoire de l'État flamand, même si elle conserve son caractère bilingue.


Dit recht op prijsreductie maakt integraal deel uit van de maatregelen waarin voorzien is in het beheerscontract tussen de Belgische staat en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).

Ce droit à la réduction fait partie intégrante des dispositions prévues dans le cadre du contrat de gestion conclu entre l’État et la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).


(8) Uit de activiteiten van Eurocontrol blijkt dat het niet realistisch is om het routenetwerk en de luchtruimstructuur geïsoleerd te willen ontwikkelen, aangezien elke afzonderlijke staat integraal deel uitmaakt van het Europees netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.

(8) Les activités d'Eurocontrol confirment qu'il ne serait pas réaliste de développer isolément le réseau de routes aériennes et la structure de l'espace aérien, étant donné que chaque État membre fait partie intégrante du réseau européen de gestion du trafic aérien, tant au sein qu'à l'extérieur de la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : vermorzeld tussen botsende schepen     staat integraal deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat integraal deel' ->

Date index: 2022-01-31
w