Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actieplan werd inderdaad reeds voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

- Het sociaal luik van betreffend actieplan werd inderdaad reeds voorgelegd aan de Ministerraad, gelet op de in het Sociaal strafwetboek vooropgestelde wettelijke termijn volgens dewelke de SIOD (Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst) haar actieplan dient klaar te hebben.

- Le volet social du plan d'action concerné a en effet été présenté au Conseil des ministres compte tenu du délai légal fixé dans le code pénal social qui dispose que le plan d'action du SIRS (Service d'information et de recherche sociale) doit être prêt.


1. De nieuwe wapenwet werd inderdaad reeds geëvalueerd door een commissie die hiervoor speciaal werd opgericht door de Kamer van volksvertegenwoordigers, en die vergaderde op 16, 25 en 30 januari, 6, 15 en 27 februari en 6 maart 2007.

1. La nouvelle loi sur les armes a effectivement déjà été évaluée par une commission qui a été créée spécialement à cet effet par la Chambre des représentants, et qui s'est réunie les 16, 25 et 30 janvier, 6, 15 et 27 février et 6 mars 2007.


Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.

La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.


In het kader van de strijd tegen de sociale en fiscale fraude, werd in het actieplan 2015 inderdaad voorzien dat de arrondissementele cellen, na de acties, de gegevens bezorgen aan de meewerkende diensten, aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) in het kader van de strijd tegen de uitkeringsfraude, en aan het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ).

Dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale et fiscale, il a en effet été prévu dans le plan d'action 2015 que les cellules d'arrondissement fournissent, après les actions, les données aux services qui participent et à l'Office National de l'Emploi (ONEM) et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dans le cadre de la lutte contre la fraude aux allocations et à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).


Deze vraag werd reeds voorgelegd aan de minister van Justitie, die voor een deel van het antwoord naar u doorverwees.

Cette question a déjà été posée au ministre de la Justice, qui me renvoie vers vous pour une partie de la réponse.


2. Werd het reeds aan de ministerraad voorgelegd?

2. À-t-il déjà été soumis au Conseil des ministres?


1. Het fenomeen is inderdaad ons reeds bekend en werd ons ter kennis gebracht in het kader van de opvolging van actiepunt 38 van het actieplan 2015 van de federale regering inzake de strijd tegen sociale fraude en sociale dumping dat als doel heeft "de bestaande Europese bemiddelingsprocedure inzake geschillen met betrekking tot A1-attesten zal beter worden benut".

1. Nous sommes, en effet, déjà au fait du phénomène. Il a été porté à notre connaissance dans le cadre du suivi de l'action n° 38 du plan d'action 2015 du gouvernement fédéral en matière de lutte contre la fraude sociale et le dumping social, qui a pour objectif de "Mieux mettre à profit la procédure de médiation existante concernant les litiges sur les attestations A1".


Antwoord : De problematiek van het ziekteverzuim van het personeel bij de federale overheidsdiensten werd inderdaad reeds uitvoerig aangekaart in een aantal schriftelijke parlementaire vragen.

Réponse : La problématique de l'absentéisme pour cause de maladie parmi le personnel des services publics fédéraux a en effet déjà été abordée en détail dans un certain nombre de questions parlementaires écrites.


Het beleid van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen werd inderdaad reeds in het midden van de zeventiger jaren binnen het departement Werkgelegenheid ontwikkeld, Het Instituut is vanaf nu het bevoegde organisme voor deze materie, maar de banden moeten behouden blijven, zowel voor de dossiers met betrekking tot de tewerkstelling van vrouwen als voor de « gender mainstreaming », zowel binnen het Europees Werkgelegenheidsbeleid als op functioneel vlak.

La politique d'égalité des femmes et des hommes s'est en effet développée dès le milieu des années 70 au sein du département de l'emploi. L'Institut est désormais l'organe compétent pour cette matière mais les liens doivent être conservés tant sur les dossiers relatifs à l'emploi des femmes ou au « gender mainstreaming » dans la politique européenne de l'emploi que sur le plan fonctionnel.


Het tweede deel van die omzendbrief werd inderdaad reeds opgeheven door de omzendbrief van 6 januari 2000 met betrekking tot de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk.

La deuxième partie de cette circulaire a en effet déjà été abrogée par la circulaire du 6 janvier 2000 relative à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation du séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actieplan werd inderdaad reeds voorgelegd' ->

Date index: 2021-03-20
w