Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actief overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Sinds deze aankondiging heeft de Commissie actief overleg gepleegd met lidstaten, EU-instellingen, sociale partners, het maatschappelijk middenveld en burgers over de inhoud en rol van de pijler.

Depuis cette annonce, la Commission a mené un dialogue dynamique avec les États membres, les institutions de l'UE, les partenaires sociaux, la société civile et les citoyens sur le contenu et le rôle du socle européen des droits sociaux.


De EU is via haar speciale gezant voor Birma, de heer Fassino, erg actief geweest in het steunen van de maatregelen die de VN en de speciale VN-afgezant, de heer Gambari, hebben genomen en heeft ook overleg gepleegd met belangrijke partners van de EU in Azië.

Par l’intermédiaire de son envoyé spécial pour la Birmanie, Piero Fassino, l’Union européenne a très activement soutenu les mesures prises par l’ONU et par le conseiller spécial de l’ONU, Ibrahim Gambari. Elle a également consulté des partenaires importants de l’Union européenne en Asie.


Als we willen dat de stappen die zijn gezet, effectief zijn, moet er overleg worden gepleegd met de diplomatie van de Verenigde Staten, die actief politiek betrokken zijn in deze regio.

Pour que les mesures prises soient efficaces, il faudrait consulter les diplomates des États-Unis qui sont activement impliqués dans la politique de la région.


4. roept organisaties uit het maatschappelijk middenveld en de vakbeweging in de desbetreffende landen op actief deel te nemen aan het besluitvormingsproces inzake de nieuwe verordeningen; benadrukt dat in alle stadia van het besluitvormingsproces inzake de toekenning en eventuele intrekking van toegang tot SAP+ formeel overleg moet worden gepleegd met deze organisaties aan de basis;

4. invite les organisations de la société civile et le mouvement ouvrier des pays respectifs à participer activement au processus décisionnel en ce qui concerne la nouvelle réglementation; insiste sur la nécessité d'intégrer formellement les conseils de ces organisations de terrain dans toutes les étapes du processus décisionnel concernant l'octroi et, si nécessaire, le retrait du SPG+;


Er is een groot aantal kennisgevingen van weigeringen verspreid en de lidstaten hebben actief overleg gepleegd over specifieke vraagstukken die uitvoervergunningen betreffen.

Un grand nombre de notifications de refus ont été diffusées et les Etats membres ont mené des consultations actives sur des questions spécifiques liées aux autorisations d'exportation.


Het is eveneens juist dat het huidige systeem niet tot gevolg heeft dat overleg wordt gepleegd of onderhandelingen worden gevoerd met gesprekspartners die niet tot het personeel van het leger behoren : artikel 4, § 2, van de wet van 11 juli 1978 bepaalt dat de helft van de mandatarissen van de representatieve vakorganisaties die afgevaardigd zijn voor het onderhandelingscomité militairen moeten zijn, en artikel 8, § 1, derde lid, van dezelfde wet voorziet erin dat de afvaardiging van de representatieve vakorganisaties in de basisoverlegcomités moet bestaan uit militairen « van het actief ...[+++]

Il est vrai également que le système actuel n'a pas pour effet que la concertation ou la négociation soient menées avec des interlocuteurs étrangers au personnel de l'armée : l'article 4, § 2, de la loi du 11 juillet 1978 impose que la moitié des mandataires des organisations syndicales représentatives délégués au comité de négociation soient militaires, et l'article 8, § 1, alinéa 3, de la même loi prévoit que les délégations des organisations syndicales représentatives auprès des comités de concertation de base doivent être composées de militaires « du cadre actif en service actif qui appartiennent à une unité ou à un service dont la l ...[+++]


S. overwegende dat het van beslissend belang is dat ook de sociale gesprekspartners actief in dit proces worden betrokken en dat hierbij ook overleg wordt gepleegd met de sociale bewegingen, actiegroepen en NGO's die de werknemers en gepensioneerden vertegenwoordigen,

S. considérant qu'il est essentiel d'associer activement également les partenaires sociaux à ce processus et de consulter les forces sociales, les associations et les ONG représentant les travailleurs et les retraités,


S. overwegende dat het van beslissend belang is dat ook de sociale gesprekspartners actief in dit proces worden betrokken en dat hierbij ook overleg wordt gepleegd met de sociale bewegingen, actiegroepen en NGO's die de werknemers en gepensioneerden vertegenwoordigen,

S. considérant qu'il est essentiel d'associer activement également les partenaires sociaux à ce processus et de consulter les forces sociales, les associations et les ONG représentant les travailleurs et les retraités,


Ik heb vaak overleg gepleegd met de deelstaten en met de verschillende partners die actief zijn op het vlak van criminaliteitspreventie.

Je me suis souvent concertée avec les États fédérés et les différents partenaires actifs dans le domaine de la prévention de la criminalité.


3. Er werd in de loop van april en mei 2004 overleg gepleegd met de verschillende mobiele operatoren die actief zijn op de Belgische markt.

Il y a cependant une évolution suite à la signature d'une convention entre la SNCB et les opérateurs GSM. 3. Au cours du mois d'avril et de mai 2004, une concertation a été menée avec les différents opérateurs mobiles actifs sur le marché belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actief overleg gepleegd' ->

Date index: 2025-04-26
w