Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "achterstand opgelopen hebben " (Nederlands → Frans) :

- de personen die minstens een achterstand opgelopen hebben van twee maandelijkse aflossingen voor de terugbetaling van hulp in de vorm van krediet;

- les personnes qui accusent au moins deux mensualités de retard pour le remboursement d'une aide sous forme de crédit;


De EU-actie moet prioritair hulp bieden aan die voedselonzekere landen welke de grootste achterstand hebben opgelopen met de verwezenlijking van millenniumdoelstelling voor ontwikkeling nr. 1, vooral in Afrika, maar ook in Zuid-Azië en elders (bv. Bangladesh, Cambodja, Haïti, Nepal, Oost-Timor)[11].

L’action de l’UE doit accorder la priorité aux pays en situation d’insécurité alimentaire qui ont pris le plus de retard dans la réalisation de l’OMD 1, notamment en Afrique, mais aussi en Asie du Sud et ailleurs (par exemple au Bangladesh, au Cambodge, en Haïti, au Népal et au Timor-Oriental)[11].


Uit het antwoord van de betrokken staatssecretaris van 22 november 2013 bleek dat er 451 van de 3119 "Gebouweneenheden" in beheer een achterstand hebben opgelopen.

Dans sa réponse du 22 novembre 2013, le secrétaire d'État compétent affirme qu'un retard est observé pour 451 unités de bâtiments sur 3 119 gérées par la Régie.


En daardoor hebben we een aanzienlijke achterstand opgelopen als het gaat om Europese wetgeving op de punten waar we vandaag over debatteren.

Et c’est la raison pour laquelle nous avons un retard considérable en matière de législation européenne sur les sujets dont on discute aujourd’hui.


1. Hebben de extra sluitingsdagen van de DIV-kantoren ervoor gezorgd dat de opgelopen achterstand is goedgemaakt?

1. Les jours supplémentaires de fermeture des bureaux de la DIV ont-ils contribué à rattraper le retard accumulé?


De zwakste staten, met name de landen die de grootste achterstand hebben opgelopen in de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, moeten met voorrang worden beschermd in de context van de wereldwijde crisis.

Les États les plus faibles, définis comme les plus en retard quant à la réalisation des OMD, doivent être protégés de façon prioritaire, en particulier dans le contexte de crise mondiale.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, we hebben een achterstand opgelopen bij het nemen van fundamentele maatregelen op het gebied van asiel en immigratie.

- (PT) Monsieur le Président, en réalité, seul le Conseil devrait être blâmé pour le retard dans l’adoption de mesures fondamentales en matière d’asile et d’immigration.


De programma's in Nederland hebben een grote achterstand opgelopen door de problemen in verband met onregelmatigheden in voorgaande jaren. 2002 was het eerste volledige uitvoeringsjaar, waardoor de bestedingen aanmerkelijk lager zijn dan gepland.

Dans ce dernier pays, les programmes ont été considérablement retardés par les irrégularités constatées les années précédentes, et 2002 a été la première année complète de mise en oeuvre, de sorte que l'absorption est très inférieure à ce qui était escompté.


De zwakste staten, met name de landen die de grootste achterstand hebben opgelopen in de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, moeten met voorrang worden beschermd in de context van de wereldwijde crisis.

Les États les plus faibles, définis comme les plus en retard quant à la réalisation des OMD, doivent être protégés de façon prioritaire, en particulier dans le contexte de crise mondiale.


Met name als gevolg van de digitalisering hebben we een grote achterstand opgelopen ten aanzien van de diepgaande veranderingen in de audiovisuele sector.

Nous sommes très en retard par rapport aux grands changements qui se sont produits dans le secteur audiovisuel, et notamment en raison de la numérisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'achterstand opgelopen hebben' ->

Date index: 2022-01-12
w