Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acht het echter dringend gewenst " (Nederlands → Frans) :

Uit de hoorzittingen met specialisten en wetenschappers, een interne studiedag binnen de fractie en persoonlijke contacten is echter gebleken dat een actualisering van het wetsvoorstel nr. 2-686 dringend gewenst is.

Les auditions de spécialistes et de scientifiques, une journée d'étude interne au sein du groupe politique de l'intervenante et des contacts personnels ont cependant montré qu'ils avait lieu d'actualiser la proposition de loi nº 2-686.


Uit de hoorzittingen met specialisten en wetenschappers, een interne studiedag binnen de fractie en persoonlijke contacten is echter gebleken dat een actualisering van het wetsvoorstel nr. 2-686 dringend gewenst is.

Les auditions de spécialistes et de scientifiques, une journée d'étude interne au sein du groupe politique de l'intervenante et des contacts personnels ont cependant montré qu'ils avait lieu d'actualiser la proposition de loi nº 2-686.


Het lijkt mij dan ook aanvaardbaar dat een aantal akkoorden voor intergemeentelijke politiesamenwerking die thans door een aantal gemeenten worden gewenst, in een zogenaamde fase die voorafgaat aan de verwezenlijking van de Interpolitiezones, verder uitgewerkt kunnen worden, op voorwaarde echter dat, naast de vereisten gesteld in omzendbrief Pol 47, de volgende punten in acht worden genomen :

Aussi, il me paraît acceptable, à titre de phase préalable à celle de la mise en place des Zones Interpolice, que certains accords de coopération policière intercommunale qui seraient actuellement souhaités par certaines communes puissent être finalisés, mais à la condition que, outre le respect des exigences figurant à la circulaire Pol 47, les deux points suivants soient respectés :


Het lijkt mij dan ook aanvaardbaar dat een aantal akkoorden voor intergemeentelijke politiesamenwerking die thans door een aantal gemeenten worden gewenst, in een zogenaamde fase die voorafgaat aan de verwezenlijking van de Interpolitiezones, verder uitgewerkt kunnen worden, op voorwaarde echter dat, naast de vereisten gesteld in omzendbrief Pol 47, de volgende punten in acht worden genomen :

Aussi, il me paraît acceptable, à titre de phase préalable à celle de la mise en place des Zones Interpolice, que certains accords de coopération policière intercommunale qui seraient actuellement souhaités par certaines communes puissent être finalisés, mais à la condition que, outre le respect des exigences figurant à la circulaire Pol 47, les deux points suivants soient respectés :


Is de overeenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk aangegaan, dan is de partij die de overeenkomst beëindigd zonder dringende reden vóór het verstrijken van de termijn, gehouden de andere partij een vergoeding te betalen, die gelijk is aan het bedrag van het loon dat verschuldigd is tot het bereiken van die termijn, zonder echter het dubbel te mogen overtreffen van het loon dat overeenstemt met de duur van de opzeggingstermijn, die in acht had moete ...[+++]

Si le contrat a été conclu pour une durée déterminée ou pour un travail nettement défini, la partie qui résilie le contrat avant terme et sans motif grave est tenue de payer à l'autre une indemnité égale au montant de la rémunération qui restait à échoir jusqu'à ce terme, sans que ce montant puisse toutefois excéder le double de la rémunération correspondant à la durée du délai de préavis qui aurait dû être respecté si le contrat avait été conclu sans terme.


Het is echter dringend gewenst dat er een beter wettelijk kader komt ter ondersteuning van de strijd tegen geweld.

Il est toutefois impératif d’établir un meilleur cadre législatif pour sous-tendre la lutte contre la violence.


47. is ingenomen met de door de EU getroffen maatregelen in de internationale strijd tegen het terrorisme, zoals het bevriezen van financiële bronnen van terroristische organisaties, de door de Commissie geleverde technische steun aan Indonesië, Pakistan en de Filippijnen, het onlangs gesloten wederzijdse uitleveringsakkoord tussen de VS en de EU, en vooral het opnemen van gestandaardiseerde antiterrorismeclausules in de verdragen met derde landen; acht het echter dringend gewenst de kwestie van een gemeenschappelijke Europese territoriale verdediging (homeland defense) op te nemen bij de taken van een Europees veiligheidsconcept;

47. salue les mesures prises par l'UE dans la lutte internationale contre le terrorisme, telles que le gel des sources de financement d'organisations terroristes et l'aide technique fournie par la Commission à l'Indonésie, au Pakistan et aux Philippines; prend note de l'accord mutuel d'extradition conclu dernièrement entre les États-Unis et l'UE et de l'inclusion de clauses antiterroristes standardisées dans les traités avec des pays tiers; estime toutefois indispensable d'inclure la question d'une défense territoriale commune en Europe (Homeland Defence) au nombre des points à traiter dans le cadre d'un concept européen de la sécurité ...[+++]


10. beschouwt de graad van afhankelijkheid van olie, met name ingevoerde olie als zeer zorgwekkend; herinnert eraan dat deze afhankelijkheid vrijwel volledig is in de vervoerssector en dat deze sector derhalve prioritair moet worden aangepakt; acht het derhalve dringend gewenst dat de Commissie voorstellen indient voor duurzame, langdurige verbeteringen op het gebied van energie-efficienc ...[+++]

10. considère que le niveau de dépendance à l'égard du pétrole et le niveau de dépendance à l'égard des importations de pétrole soulèvent de graves préoccupations; rappelle que cette dépendance est presque totale dans le secteur du transport et que ce secteur doit par conséquent être traité en priorité; considère qu'il est par conséquent urgent que la Commission présente des propositions pour une amélioration durable et à long terme de l'efficacité et de la conservation énergétiques dans le secteur des transports afin d'arriver a) à ...[+++]


46. is ingenomen met de door de EU getroffen maatregelen in de internationale strijd tegen het terrorisme, zoals het bevriezen van financiële bronnen van terroristische organisaties, de door de Commissie geleverde technische steun aan Indonesië, Pakistan en de Filippijnen, het onlangs gesloten wederzijdse uitleveringsakkoord tussen de VS en de EU, en vooral het opnemen van gestandaardiseerde antiterrorismeclausules in de verdragen met derde landen; acht het echter dringend gewenst de kwestie van een gemeenschappelijke Europese territoriale verdediging (homeland defense) op te nemen bij de taken van een Europees veiligheidsconcept;

46. salue les mesures prises par l'UE dans la lutte internationale contre le terrorisme, telles que le gel des sources de financement d'organisations terroristes et l'aide technique fournie par la Commission à l'Indonésie, au Pakistan et aux Philippine; prend note de l'accord mutuel d'extradition conclu dernièrement entre les États‑Unis et l'UE et de l'inclusion de clauses antiterroristes standardisées dans les traités avec des pays tiers; estime toutefois qu'il est indispensable d'inclure la question d'une défense territoriale commune en Europe (Homeland Defence) au nombre des points qui devront être traités dans le cadre d'un concept ...[+++]


15. acht het thans dringend gewenst dat de Raad samen met het Parlement, als de twee takken van de begrotingsautoriteit, en de Commissie een studie verrichten zowel naar de behoeften in de begroting 2002 als op de lange termijn van het EVDB, de uitbreiding, de overige expanderende begrotingsterreinen en de implicaties voor rubriek 5; stelt dat het voor de Raad tijd geworden is om binnen rubriek 5 een totaal bedrag te noemen waar hij zich aan zal houden;

15. estime urgent que le Conseil procède, avec le Parlement, puisqu'ils sont les deux organes de l'autorité budgétaire, et la Commission, à une étude des besoins, pour le budget 2002 et pour le long terme, de la PESD, de l'élargissement et d'autres secteurs budgétaires en expansion ainsi que de leurs incidences pour la rubrique 5; suggère que le moment est venu pour le Conseil de définir une enveloppe globale, dans le cadre de la rubrique 5, qu'il s'engage à respecter;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acht het echter dringend gewenst' ->

Date index: 2021-03-28
w