Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abuja ondertekende vredesovereenkomst inzake darfur » (Néerlandais → Français) :

– gezien de op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) ondertekende vredesovereenkomst inzake Darfur (DPA),

— vu l'accord de paix au Darfour, signé à Abuja (Nigéria) le 5 mai 2006,


– gezien de op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) ondertekende vredesovereenkomst inzake Darfur (DPA),

— vu l'accord de paix au Darfour, signé à Abuja (Nigéria) le 5 mai 2006,


B. ernstig verontrust over het feit dat het conflict in deze regio, waarbij zowel reguliere troepen als regeringsgezinde milities en rebellen zijn betrokken, tenminste 400.000 mensenlevens heeft gekost en in de loop van de laatste drie jaar meer dan 2,5 miljoen vluchtelingen en ontheemden heeft veroorzaakt, in weerwil van het feit dat op 5 mei 2006 in Abuja (Nigeria) een vredesovereenkomst inzake Darfur is ondertekend,

B. consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature d'un accord de paix pour le Darfour le 5 mai 2006 à Abuja (Nigéria),


- gezien de op 5 mei 2006 in Abudja, Nigeria, ondertekende Vredesovereenkomst voor Darfur,

– vu l'accord de paix au Darfour, signé à Abuja (Nigeria) le 5 mai 2006,


– gezien de op 5 mei 2006 in Aboedzja, Nigeria, ondertekende Vredesovereenkomst voor Darfur,

– vu l'accord de paix au Darfour, signé à Abuja (Nigeria) le 5 mai 2006,


6. De Raad herhaalt dat een breed gedragen en alomvattende uitvoering van het DPA, dat op 5 mei 2006 in Abuja werd ondertekend, de grondslag voor stabiliteit, vrede en verzoening in Darfur blijft.

6. Le Conseil rappelle qu'une mise en œuvre sans exclusive et par un grand nombre d'acteurs de l'accord de paix au Darfour, signé à Abuja le 5 mai 2006, reste fondamentale pour la stabilité, la paix et la réconciliation au Darfour.


De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de Afrikaanse Unie en de Sudanese partijen die bij het overleg in Abuja betrokken zijn wegens de vooruitgang die ze hebben geboekt op weg naar een vredesovereenkomst waarmee het conflict in Darfur kan worden afgesloten.

L'Union européenne félicite l'Union africaine et les parties soudanaises qui négocient à Abuja pour les progrès réalisés en vue d'un accord de paix visant à régler le conflit au Darfour.


De Europese Unie verheugt zich erover dat op 5 juli in Abuja (Nigeria) de "Beginselverklaring voor de oplossing van het Sudanese conflict in Darfur" is ondertekend.

L'Union européenne accueille avec satisfaction la signature, le 5 juillet, à Abuja, au Nigeria, de la déclaration de principes pour le règlement du conflit soudanais au Darfour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuja ondertekende vredesovereenkomst inzake darfur' ->

Date index: 2025-05-17
w