Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal uitdagingen zien » (Néerlandais → Français) :

De beschikbare informatie laat een aantal zeer bemoedigende trends en een aantal uitdagingen zien.

Les informations disponibles montrent des tendances très encourageantes et quelques difficultés.


In een tijd dat wij ons voor grote economische uitdagingen zien geplaatst, is het van belang dat wij nadenken over manieren om het potentieel te benutten dat de culturele en creatieve sector ons biedt, met name omdat een groot aantal Europese burgers bij dergelijke activiteiten zijn betrokken.

À une période où nous sommes confrontés à des défis économiques majeurs, il est important de penser aux moyens d’exploiter le potentiel offert par les industries culturelles et créatives, notamment parce qu’un grand nombre de citoyens européens sont impliqués dans ce type d’activités.


merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren uit ...[+++]

constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives à la coopération au sein de l'Union européenne, lesquelles m ...[+++]


21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen om richtsnoeren ...[+++]

21. constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives à la coopération au sein de l'Union européenne, lesquell ...[+++]


In het verslag wordt een aantal uitdagingen op mondiaal niveau opgesomd waarvoor de Verenigde Staten en de Europese Unie een gemeenschappelijke aanpak moeten zien te vinden, zoals de economische crisis, een effectief multilateralisme waarbij ook de opkomende landen worden betrokken, de millenniumdoelstellingen, de klimaatverandering, de bevordering van de mensenrechten, enzovoort.

Le présent rapport énumère plusieurs défis mondiaux pour lesquels les États-Unis et l’Union européenne doivent chercher une approche commune, comme la crise économique, un multilatéralisme efficace intégrant les acteurs émergents, les objectifs du millénaire pour le développement, le changement climatique, la promotion du respect des droits de l’homme, etc.


In verband met de gezondheid van de bevolking zien wij ons echter in toenemende mate voor een aantal uitdagingen gesteld die een nieuwe strategische aanpak vereisen:

Il existe toutefois plusieurs problèmes de plus en plus prononcés pour la santé de la population qui appellent une nouvelle approche stratégique.


De autoriteiten van Myanmar/Birma zien zich gesteld voor een aantal uitdagingen, zoals het scheppen van nationale eenheid en politieke stabiliteit, en – wat het belangrijkst is – het verhogen van het ontwikkelingsniveau van hun land, dat nog altijd een van de armste ter wereld is.

Les autorités birmanes sont confrontées à plusieurs défis: l’établissement de l’unité nationale et la stabilité politique et, surtout, l’élévation du niveau de développement de leur pays, qui reste l’un des plus pauvres du monde.


De autoriteiten van Myanmar/Birma zien zich gesteld voor een aantal uitdagingen, zoals het scheppen van nationale eenheid en politieke stabiliteit, en – wat het belangrijkst is – het verhogen van het ontwikkelingsniveau van hun land, dat nog altijd een van de armste ter wereld is.

Les autorités birmanes sont confrontées à plusieurs défis: l’établissement de l’unité nationale et la stabilité politique et, surtout, l’élévation du niveau de développement de leur pays, qui reste l’un des plus pauvres du monde.


De actoren op humanitair gebied zien zich vandaag de dag geplaatst voor een aantal grote uitdagingen.

Les acteurs humanitaires sont confrontés aujourd'hui à un certain nombre de défis majeurs.


In deze sectie worden een aantal voorstellen gedaan met het doel effectievere responsen te verkrijgen op de uitdagingen waarvoor wij ons gesteld zien.

Le présent chapitre présente un certain nombre de propositions pour résoudre plus efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal uitdagingen zien' ->

Date index: 2025-08-20
w