Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal concrete mogelijkheden geschetst » (Néerlandais → Français) :

In afwachting daarvan worden in deze mededeling een aantal concrete mogelijkheden geschetst om beter rekening te houden met de verschillende aspecten van de migratieproblematiek.

Dans cette attente, la présente Communication évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles visant à une meilleure prise en compte des thèmes liés aux phénomènes migratoires..


In de mededeling wordt de vooruitgang geschetst die tot nu toe werd gemaakt en worden de belanghebbende partijen verzocht zich uit te spreken over een aantal mogelijkheden voor het gebruik van de technologie op grotere schaal en op een economisch rendabele manier in de Europese Unie (EU).

Cette communication fait également le point sur les progrès réalisés à ce jour et sollicite l’avis des parties intéressées sur un certain nombre d’options pour promouvoir une utilisation plus vaste et commercialement viable de cette technologie dans l’Union européenne (UE).


Naast deze basisbeginselen heeft de Commissie ook een aantal basisvoorwaarden op papier gezet waarin het concrete kader wordt geschetst waarin verkiezingen moeten plaatsvinden om als democratisch te kunnen doorgaan.

Outre ces principes fondamentaux, la Commission a également fixé une série de conditions de base qui définissent le cadre concret dans lequel des élections démocratiques doivent se dérouler.


Naast deze basisbeginselen heeft de Commissie ook een aantal basisvoorwaarden op papier gezet waarin het concrete kader wordt geschetst waarin verkiezingen moeten plaatsvinden om als democratisch te kunnen doorgaan.

Outre ces principes fondamentaux, la Commission a également fixé une série de conditions de base qui définissent le cadre concret dans lequel des élections démocratiques doivent se dérouler.


Naast deze basisbeginselen heeft de Commissie ook een aantal basisvoorwaarden op papier gezet waarin het concrete kader wordt geschetst waarin verkiezingen moeten plaatsvinden om als democratisch te kunnen doorgaan.

Outre ces principes fondamentaux, la Commission a également fixé une série de conditions de base qui définissent le cadre concret dans lequel des élections démocratiques doivent se dérouler.


Naast deze basisbeginselen heeft de Commissie ook een aantal basisvoorwaarden op papier gezet waarin het concrete kader wordt geschetst waarin verkiezingen moeten plaatsvinden om als democratisch te kunnen doorgaan.

Outre ces principes fondamentaux, la Commission a également fixé une série de conditions de base qui définissent le cadre concret dans lequel des élections démocratiques doivent se dérouler.


De Commissie dringt er ook op aan om de mogelijkheden van de bestaande Verdragen beter te benutten, en presenteert een aantal concrete initiatieven om partnerschappen te bevorderen (waaronder nieuwe voorstellen ter vermindering van de bureaucratie) en om transparantie te verhogen (waaronder hechtere betrekkingen met de nationale parlementen).

La Commission invite également à déployer de nouveaux efforts pour tirer parti des traités existants et propose un certain nombre d'initiatives concrètes pour renforcer le partenariat, dont la présentation de nouvelles propositions tendant à alléger les formalités administratives et l'amélioration de la transparence, ainsi qu'un renforcement des relations avec les parlements nationaux.


In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.

Un document présenté par la Commission au comité du programme en novembre 2001 définit une approche globale et suggère une série d'actions concrètes pour améliorer la complémentarité entre Leonardo da Vinci et le FSE.


Met dat doel voor ogen worden er in de mededeling van de Commissie een aantal mogelijkheden voor verdere discussies geschetst.

A cette fin, la communication de la Commission propose une série de possibilités à étudier.


Aangezien het aantal probleemjongeren is toegenomen, zijn ze van mening dat er nood is aan concrete en snelle instrumenten die bovendien pedagogische mogelijkheden bieden om de ouders en de omgeving te betrekken bij de aanpak van de problematiek.

Compte tenu de l'augmentation du nombre de jeunes à problèmes, ils prônent l'utilisation d'instruments concrets et rapides qui permettent en outre d'impliquer pédagogiquement les parents et l'entourage dans l'approche de la problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal concrete mogelijkheden geschetst' ->

Date index: 2021-06-30
w