Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling een aantal concrete mogelijkheden geschetst » (Néerlandais → Français) :

In afwachting daarvan worden in deze mededeling een aantal concrete mogelijkheden geschetst om beter rekening te houden met de verschillende aspecten van de migratieproblematiek.

Dans cette attente, la présente Communication évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles visant à une meilleure prise en compte des thèmes liés aux phénomènes migratoires..


In de gezamenlijke mededeling worden ook mogelijkheden geschetst voor nauwere samenwerking en partnerschap op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid.

La communication conjointe met également l'accent sur les opportunités de coopération et de partenariat renforcés entre l'UE et la Chine dans les domaines de la politique étrangère et de la sécurité.


Art. 11. Bevoegdheden De paritaire werkgroep heeft de volgende bevoegdheden : a. De implementatie van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst opvolgen; b. Onderzoeken welke mogelijkheden er bestaan om de organisatie van het werk van de bestuurders van het bovengronds net te verbeteren zodat er een beter evenwicht ontstaat tussen werk en privéleven; waaronder, op niet exhaustieve wijze : - de vermindering van het aantal werknemers dat "zonder beurtrol" werkt; - de verbetering van de stabiliteit van de beurtrollen; - de verm ...[+++]

Art. 11. Compétences Le groupe de travail paritaire est compétent pour : a. Suivre l'implémentation de la présente convention collective de travail; b. Examiner les pistes pour améliorer l'organisation du travail de conduite de surface de manière à améliorer l'équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle; dont, à titre non exhaustif : - la diminution du nombre de travailleurs qui travaillent "hors roulement"; - l'amélioration de la stabilité des roulements; - la réduction de l'amplitude dans les "services coupés"; - l'amélioration du délai de communication des horaires.


In de mededeling worden twee concrete mogelijkheden voor uitsluiting van steun aangegeven: verkoop via een onvoorwaardelijke biedprocedure of verkoop zonder onvoorwaardelijke biedprocedure maar op basis van taxatie door een onafhankelijk deskundige.

Concrètement, elle indique deux possibilités d’exclure la présence d’aides: la vente dans le cadre d’une procédure d’offre inconditionnelle ou la vente sans procédure d’offre inconditionnelle, mais basée sur l’évaluation d’un expert indépendant.


Verder wordt in de mededeling een aantal concrete initiatieven voorgesteld. Tezamen vormen deze initiatieven een actieplan om de uitvoering van het beleid en de wetgeving met betrekking tot namaak te verbeteren, in het bijzonder door douaneoptreden.

Elle présente en outre un certain nombre d´initiatives concrètes, dont l’ensemble constitue un plan d´action visant à améliorer la mise en œuvre d´une politique et d´une législation de lutte contre la contrefaçon et la piraterie, notamment par le biais des mesures mises en œuvre par les douanes.


15. is van mening dat de gelijkheid van vrouwen en mannen niet bij de grenzen mag ophouden, maar dat de mensenrechten van migranten, migrerende werknemers en hun gezinnen geëerbiedigd en beschermd dienen te worden; betreurt dat de Commissie in haar mededeling "Migratie en ontwikkeling: een aantal concrete ideeën" geen rekening met de gen ...[+++]

15. considère que l'égalité entre femmes et hommes ne doit pas s'arrêter aux frontières mais qu'il faut assurer le respect et la protection des droits humains des migrants, des travailleurs migrants et de leurs familles; déplore que la Commission n'ait pas tenu compte de la dimension de genre dans sa communication intitulée "Migration et développement: des orientations concrètes", et demande que ladite dimension soit prise en considération lors de son application et de son développement;


gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Migratie en ontwikkeling: een aantal concrete ideeën" (COM(2005)0390),

— vu la communication de la Commission intitulée "Migration et développement: des orientations concrètes" (COM(2005)0390),


gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, getiteld "Migratie en ontwikkeling: een aantal concrete ideeën" (COM(2005)0390),

— vu la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Migration et développement: des orientations concrètes" (COM(2005)0390),


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0390 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Migratie en ontwikkeling : een aantal concrete ideeën

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0390 - EN - Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions - Migration et développement : des orientations concrètes


In een door de Commissie in november 2001 aan het programmacomité voorgelegd document wordt een algemene aanpak geschetst en worden een aantal concrete acties voorgesteld om de complementariteit tussen Leonardo da Vinci en het ESF te verbeteren.

Un document présenté par la Commission au comité du programme en novembre 2001 définit une approche globale et suggère une série d'actions concrètes pour améliorer la complémentarité entre Leonardo da Vinci et le FSE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling een aantal concrete mogelijkheden geschetst' ->

Date index: 2023-03-01
w