Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal afgevaardigden mevrouw karamanou bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Over de manier waarop die drie kernproblemen tot een oplossing moeten komen, bestaat er geen meerderheid ofschoon er wel een aantal voorstellen zijn gedaan (bijvoorbeeld « Mijnheer of Mevrouw G. B. V. B.

Toutefois, aucune tendance majoritaire ne se dégage actuellement en ce qui concerne la manière dont il faut résoudre ces trois problèmes essentiels, bien qu'il y ait un certain nombre de propositions (p. e. « Monsieur ou Madame P. E. S. C.


Ten slotte wijst mevrouw Moestermans erop dat de Vrouwenraad op dit ogenblik nog een aantal dossiers voorbereidt, zoals bijvoorbeeld het dossier « Pensioenen ».

Enfin, Mme Moestermans indique qu'à l'heure actuelle, le Vrouwenraad prépare encore d'autres dossiers, comme le dossier « Pensions », par exemple.


Ten slotte wijst mevrouw Moestermans erop dat de Vrouwenraad op dit ogenblik nog een aantal dossiers voorbereidt, zoals bijvoorbeeld het dossier « Pensioenen ».

Enfin, Mme Moestermans indique qu'à l'heure actuelle, le Vrouwenraad prépare encore d'autres dossiers, comme le dossier « Pensions », par exemple.


Bij wijze van inleiding heeft mevrouw Anne Karamanou, voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement, de aandacht gevestigd op een aantal essentiële doelstellingen zoals :

En introduction, Mme Anne Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, a rappelé quelques objectifs essentiels tels que :


Bij wijze van inleiding heeft mevrouw Anne Karamanou, voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement, de aandacht gevestigd op een aantal essentiële doelstellingen zoals :

En introduction, Mme Anne Karamanou, présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen, a rappelé quelques objectifs essentiels tels que :


Uiteraard is een voortdurende politieke dialoog gaande tussen de Unie en de Nigeriaanse regering, zoals een aantal afgevaardigden, mevrouw Karamanou bijvoorbeeld, heeft opgemerkt.

L'Union entretient bien sûr un dialogue politique constant avec le gouvernement nigérian comme l'ont souligné un certain nombre de députés, par exemple Mme Karamanou.


Een aantal afgevaardigden – de heer Susta, mevrouw Saïfi, de heer Assis in het bijzonder - en mevrouw Budreikaitė hebben het gehad over de handelsbeschermende instrumenten en het belang om er voor te zorgen dat we de mechanismen die we tot onze beschikking hebben doeltreffend gebruiken.

Plusieurs députés - M. Susta, Mme Saïfi et M. Assis, en particulier - et Mme Budreikaitė ont parlé des instruments de défense commerciale et de l’importance de s’assurer qu’il est possible d’utiliser les mécanismes à notre disposition de manière efficace.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigden verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid, nu en in de toekomst, op alle geschikte niveaus als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, en in volledige overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap, nauwlettend zal gadeslaan en aan de orde zal stellen (zoals recentelijk mevrouw Plassnik bijvoorbeeld heeft gedaan tijdens de ...[+++]

Le Conseil peut donc certifier à l’honorable député que la situation de la liberté religieuse est et restera placée sous une surveillance étroite et abordée à tous les échelons appropriés dans le cadre du processus de réforme en cours en Turquie, dans le droit fil des conclusions du Conseil de décembre 2004, du cadre de négociation pour la Turquie et du partenariat d’adhésion remanié (elle a par exemple récemment été soulevée dans les discussions par Mme Plassnik avec la troïka des ministres des affaires étrangères avec la Turquie, le 8 mars, et au sein de la commission parlementaire mixte, les 4 et 5 mai).


Ik dank de rapporteur, de andere afgevaardigden die aan het verslag hebben bijgedragen en mevrouw Karamanou voor haar opmerking.

Je tiens à remercier le rapporteur, les autres députés qui ont contribué au rapport, ainsi que Mme Karamanou pour sa déclaration.


Tot slot heeft een aantal afgevaardigden - mevrouw Read, de heer Markov, mevrouw Ainardi en de heer Rapkay - nadrukkelijk gewezen op de positieve invloed die de ontwikkeling in deze sector heeft op de werkgelegenheid.

Finalement, plusieurs députés - Mme Read, M. Markov, Mme Ainardi, M. Rapkay - ont reconnu et souligné l'impact positif du développement de ce secteur sur l'emploi, mais ils ont également manifesté une certaine inquiétude quant à l'impact social des fusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal afgevaardigden mevrouw karamanou bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-11-12
w