Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar dat werd bijgedragen
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Rechtstreeks bijgedragen kapitaal

Vertaling van "bijgedragen en mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks bijgedragen kapitaal

capital représenté par les contributions directes




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar huidige rol is mevrouw Martinez Alberola met name verantwoordelijk voor de interinstitutionele betrekkingen en heeft zij bijgedragen aan de coördinatie van de inspanningen van de Commissie op het gebied van migratiebeheer, uitvoering gegeven aan voorzitter Junckers agenda voor betere regelgeving en de voorbereiding van de jaarlijkse werkprogramma's van de Commissie aangestuurd.

Dans ses fonctions actuelles, M Martinez Alberola est notamment chargée des relations interinstitutionnelles; elle a aidé à coordonner les efforts entrepris par la Commission pour gérer la situation migratoire, contribué à la mise en œuvre du programme du président Juncker pour une meilleure réglementation et dirigé l'élaboration des programmes de travail annuels de la Commission.


Mevrouw Pillay heeft op onschatbare wijze ertoe bijgedragen dat het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten zich allengs vestigt als onafhankelijk orgaan dat overal ter wereld de mensenrechten verdedigt en handhaaft.

Mme Pillay a contribué de façon inestimable à la poursuite des efforts visant à faire du Haut Commissariat aux droits de l'homme une instance indépendante défendant les droits de l'homme dans le monde entier.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Tajani, mevrouw Weiler, dames en heren, ik heb met veel plezier en trots namens de Commissie juridische zaken bijgedragen aan de aanneming van deze richtlijn.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Tajani, Madame Weiler, Mesdames et Messieurs, je suis très heureux et fier d’avoir contribué à l’adoption de cette directive au nom de la commission des affaires juridiques.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag in de eerste plaats mijn dank uitspreken aan de rapporteurs, mevrouw Klaß en mevrouw Breyer, de schaduwrapporteurs vanwege hun constructieve aanpak van het voorstel, het Franse voorzitterschap, en allen onder u die hebben bijgedragen aan de succesvolle afronding van de tweede lezing van het voorstel van de Commissie.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteures, Mme Klaβ et Mme Breyer, les rapporteurs fictifs pour leur approche constructive, la présidence française, et tous ceux d’entre vous qui ont permis de conclure avec succès la deuxième lecture de la proposition de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, bij de stemming hebben wij de strekking van amendement 134 van mevrouw Sinnott gesteund, om te voorkomen dat communautaire steun wordt verleend aan programma’s van welke regering of organisatie dan ook die bijgedragen tot een programma in het kader waarvan mensenrechtenschendingen als gedwongen abortus, onvrijwillige sterilisatie of kindermoord plaatsvinden.

- (EN) Madame la Présidente, nous avons voté pour soutenir l’idée maîtresse contenue dans l’amendement 134 de M Sinnott visant à empêcher que l’aide communautaire soit octroyée à un gouvernement, une organisation ou un programme qui soutient ou participe à la gestion d’un programme impliquant des atteintes aux droits humains telles que l’avortement coercitif, la stérilisation forcée ou l’infanticide.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier goed werk hebben verricht, niet alleen voor de interne markt – zoals de heer Schwab zojuist heeft gezegd – maar ook voor de burgers. En dat vind ik echt veel belangrijker, want we willen ervoor zorgen dat ze zich in een steeds verder samengroeiend Europa – in zeer positieve zin dan – bevinden, en ik denk dat dit hier ook daadwerkelijk daartoe heeft bijgedragen.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.


Ik dank de rapporteur, de andere afgevaardigden die aan het verslag hebben bijgedragen en mevrouw Karamanou voor haar opmerking.

Je tiens à remercier le rapporteur, les autres députés qui ont contribué au rapport, ainsi que Mme Karamanou pour sa déclaration.


Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.

Madame la Présidente, avant de mettre un terme à mon intervention, permettez-moi d'exprimer ma profonde reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Cour des comptes qui, par son travail, a contribué à la réalisation de ce rapport.


Mevrouw de voorzitster, de manier waarop u de debatten hebt geleid, heeft bijgedragen aan het resultaat waarvan we nu getuige mogen zijn; wij danken u daarvoor (Applaus)

Par ailleurs, madame la présidente, la manière dont vous avez mené les débats a permis d'aboutir à la conclusion que nous connaissons ; nous vous en remercions (Applaudissements)


- Ik dank mevrouw Tilmans en alle senatoren en experts die hebben bijgedragen aan de uitwerking van dit wetsvoorstel, dat van zeer groot belang is voor de kwaliteit van de Belgische gezondheidszorg.

- Je souhaite remercier Mme Tilmans et l'ensemble des sénateurs et experts qui ont participé à l'élaboration de cette proposition de loi.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     jaar dat werd bijgedragen     rechtstreeks bijgedragen kapitaal     bijgedragen en mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgedragen en mevrouw' ->

Date index: 2021-04-11
w