Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aansluit en juister gezegd » (Néerlandais → Français) :

2. Het ontwerp betreffende de brandweerlieden (namelijk juister gezegd een voorontwerp van wet en een voorontwerp van uitvoerend koninklijk besluit) is ruimschoots geïnspireerd op wat voor de politieagenten is voorzien.

2. Le projet relatif aux pompiers (soit plus précisément un avant-projet de loi et un avant-projet d’arrêté royal d’exécution) s’inspire largement de ce qui est prévu pour les policiers.


Anders gezegd, indien de Aangeslotene de Sector na één jaar aansluiting verlaat en daarna terug komt werken, zal hij onmiddellijk rechten opbouwen voor de Effectieve Dienstperiodes en/of de Gelijkgestelde Periodes.

En d'autres termes, si l'Affilié quitte le Secteur après un an d'affiliation puis revient y travailler, il commencera directement à se constituer des droits pour les périodes de Service Effectives et/ou Assimilées.


Vijfde middel: alle wetgevingsmaatregelen van de Griekse regering zijn vastgesteld op aanwijzing van, of, juister gezegd, bij besluit van de Eurogroep, de ECOFIN-Raad, de ECB en de Europese Commissie.

Cinquième moyen: toutes les mesures législatives adoptées par le gouvernement grec l’ont été conformément aux recommandations et, plus précisément, sur décision de l’Eurogroupe, de l’ECOFIN, de la BCE et de la Commission européenne.


2. Zoals gezegd is er in tal van grote stations rechtstreeks aansluiting met het MIVB-netwerk.

2. Vu les nombreuses grandes gares constituant des pôles de correspondance avec les réseaux de la STIB, est-ce que les images de vidéosurveillance sont mises en commun?


In aansluiting op deze zaken hoeft het niet gezegd dat de veiligheid van de treinreizigers op dat moment potentieel in het gedrang komt en dat dergelijke incidenten onaanvaardbaar zijn.

Inutile de préciser que, dans ce genre de situation, la sécurité des voyageurs est potentiellement compromise et que de tels incidents sont inadmissibles.


Dat is dan ook de reden waarom de Raad van State ditmaal geen bezwaren formuleerde, (...) » (21) In de Kamercommissie voegde hij hieraan nog nadrukkelijk toe : « Gelet op artikel 41 van de Grondwet kan men de gemeenteraad immers niet verplichten een volksraadpleging te organiseren, indien een bepaald gedeelte van de bevolking erom verzoekt» (22) Deze laatste motiviering, die zoals gezegd aansluit bij de in nr. 3 vermelde adviespraktijk van de Raad van State, vindt men eveneens terug in de antwoord ...[+++]

C'est ce qui explique aussi que le Conseil d'État n'ait pas formulé d'objection cette fois-ci (...) » (21) En commission de la Chambre, il a ajouté avec insistance ce qui suit : « Eu égard à l'article 41 de la Constitution, l'on ne peut en effet pas obliger le conseil communal à organiser une consultation populaire si une certaine partie de la population le demande» (22) L'on retrouve également cette motivation qui, comme on l'a dit, correspond aux avis du Conseil d'État visés au point 3, dans les réponses que le ministre a fournies au sein de la commission du ...[+++]


Anders gezegd, indien de Aangeslotene de Sector na een jaar aansluiting verlaat en daarna terug komt werken, zal hij onmiddellijk rechten opbouwen voor de Effectieve Dienstperiodes en/of de Gelijkgestelde Periodes.

En d'autres termes, si l'Affilié quitte le Secteur après un an d'affiliation puis revient y travailler, il commencera directement à se constituer des droits pour les Périodes de Service Effective et/ou Assimilées.


De recentelijk in een aantal van deze landen gesignaleerde positieve ontwikkelingen moeten worden begeleid. Ook moet de Federatieve Republiek Joegoslavië eraan worden herinnerd dat de deur ook voor haar openstaat zodra zij zich bij deze beweging aansluit en, juister gezegd, wanneer de voorwaarden voor een eventuele aansluiting vervuld zijn.

Il s'agira d'accompagner les évolutions positives enregistrées récemment dans plusieurs de ces pays et de rappeler à la République fédérale de Yougoslavie que la porte lui sera également ouverte lorsqu'elle se joindra au mouvement et, pour être plus précis encore, lorsque les conditions seront réunies pour qu'elle puisse se joindre au mouvement.


Het manna komt zomaar uit de hemel en niemand weet of dat allemaal wel nuttig wordt besteed, of juister gezegd, we weten zeer goed dat veel van dat geld niet nuttig besteed wordt, maar daar wordt niet over geklaagd, omdat met Europees geld systematisch een soort pro-Europese goodwill gekocht wordt bij allerhande belangengroepen.

La cagnotte tombe tout droit du ciel et personne ne sait si tout cet argent est dépensé de manière sensée ou, pour être plus précis, nous savons tous que la majeure partie de cet argent n’est pas dépensé utilement, mais personne ne s’en plaint puisque ces fonds européens permettent d’acheter un sentiment de bienveillance pro-européenne auprès des groupes d’intérêts de toutes sortes.


Dat geldt dus ook voor de regels van de aansluiting van gynaecologen bij fertiliteitscentra. Zoals reeds gezegd, komt er waarschijnlijk dit jaar nog een regeling voor de intra-uteriene inseminaties.

Une réglementation en matière d'inséminations intra-utérine pourrait donc probablement encore être mise en place cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aansluit en juister gezegd' ->

Date index: 2022-04-30
w