Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanpassingen werden reeds aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Een aantal van deze aanpassingen werden reeds aangebracht door de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering (Belgisch Staatsblad 16 januari 2009).

Un certain nombre de ces adaptations ont déjà été apportées par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle (Moniteur belge du 16 janvier 2009).


Een aantal van deze aanpassingen werden reeds aangebracht door de wet van 16 januari 2009 tot wijziging van de artikelen 189ter, 235ter, 335bis en 416 van het Wetboek van strafvordering (Belgisch Staatsblad 16 januari 2009).

Un certain nombre de ces adaptations ont déjà été apportées par la loi du 16 janvier 2009 modifiant les articles 189ter, 235ter, 335bis et 416 du Code d'instruction criminelle (Moniteur belge du 16 janvier 2009).


b) Een aantal wijzigingen werden reeds aangebracht in de wet op het bestaansminimum en haar uitvoeringsmodaliteiten :

b) Un certain nombre de modifications ont déjà été apportées à la loi sur le minimum de moyens d'existence et à ses modalités d'application :


Bepaalde technische verbeteringen werden reeds op basis van deze uitwisseling ter plaatse aangebracht.

Certaines améliorations techniques ont déjà été faites au moment même sur base de ces échanges.


Door de wegbeheerder (Agentschap Wegen en Verkeer) werden reeds aanpassingen aan de infrastructuur uitgevoerd ter hoogte van sommige parkings (bijvoorbeeld het plaatsen van paaltjes ter hoogte van de op- en afritten en pechstrook aan de parkings).

Le gestionnaire de voirie (Agentschap Wegen en Verkeer) a déjà effectué des adaptations à l'infrastructure à la hauteur de certains parkings (par exemple, le placement de poteaux à la hauteur des rampes d'accès et des sorties, et de la bande d'arrêt d'urgence près des parkings).


8. Hoeveel aanpassingen werden door de Nationale Bank van België (NBB) aangebracht in het CAP op aangeven van de financiële instellingen?

8. Combien de modifications la Banque nationale de Belgique (BNB) a-t-elle apportées, à la demande d'établissements financiers, aux données contenues dans le PCC?


Sinds de invoering van het plan werden er tal van aanpassingen aangebracht in de dienstregeling; een exhaustieve lijst van de aanpassingen hebben we evenwel niet gekregen.

Depuis son entrée en vigueur, de nombreuses adaptations d'horaire ont été réalisés bien que nous n'ayons pas reçu une liste exhaustive de celles-ci.


2. a) Aangezien de noodzakelijke aanpassingen voor mensen met een beperkte mobiliteit reeds gedaan werden door de eigenaar is er geen noodzaak om nieuwe werkzaamheden uit te voeren. b) Gezien het antwoord op vraag 2.a) zijn er geen bedragen voorzien. c) Gezien het antwoord op vraag 2.a) zijn er geen aanpassingen noodzakelijk. d) Gezien het antwoord op vraag 2.a) is er geen timing voorzien.

2. a) Étant donné que les adaptations nécessaires pour les personnes à mobilité réduite ont déjà été faites par le propriétaire, il n'est pas nécessaire d'effectuer de nouveaux travaux. b) Vu la réponse à la question 2.a), aucun montant n'est prévu. c) Vu la réponse à la question 2.a), aucune adaptation n'est nécessaire. d) Vu la réponse à la question 2.a), aucun timing n'est prévu.


Aanpassingen zullen worden aangebracht bij de invoering van de winterdienstregeling op 27 september 1998, op basis van de ervaring met de nieuwe dienstregeling sinds 24 mei; in elk geval zullen de punctuele aanpassingen reeds vanaf 1 september worden ingevoerd, bijvoorbeeld om te antwoorden op specifieke problemen van de scholieren.

Des adaptations seront introduites dès l'entrée en vigueur de l'horaire d'hiver, soit le 27 septembre 1998, sur base de l'expérience des nouveaux horaires depuis le 24 mai; toutefois, des adaptations ponctuelles seront déjà introduites le 1 septembre, par exemple pour répondre aux problèmes spécifiques de la clientèle scolaire.


De volgende kwalitatieve aanpassingen werden reeds aangebracht: een reactie kort op de bal bij de niet-naleving van de uurroosters door het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht (NCET), het akkoord van de meerderjarige huisgenoot en de verplichte voorafgaande maatschappelijke enquête.

Les adaptations qualitatives suivantes ont déjà été apportées : une réaction rapide du Centre national de surveillance électronique (CNSE) en cas de non-respect des horaires, l'accord du cohabitant majeur et l'enquête sociale préalable obligatoire.


w