Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanpak vormt echter » (Néerlandais → Français) :

De procedure tot eenmalige regularisatie heeft dan wel het voordeel veel concrete situaties op te lossen, ze vormt echter geen adequate aanpak op lange termijn van het vraagstuk.

Si la procédure de régularisation « one shot » offre l'avantage de résoudre un nombre important de situations concrètes, elle ne constitue pas un instrument adéquat pour solutionner la problématique à long terme.


De procedure tot eenmalige regularisatie heeft dan wel het voordeel veel concrete situaties op te lossen, ze vormt echter geen adequate aanpak op lange termijn van het vraagstuk.

Si la procédure de régularisation « one shot » offre l'avantage de résoudre un nombre important de situations concrètes, elle ne constitue pas un instrument adéquat pour solutionner la problématique à long terme.


De procedure tot eenmalige regularisatie heeft dan wel het voordeel veel concrete situaties op te lossen, ze vormt echter geen adequate aanpak op lange termijn van het vraagstuk.

Si la procédure de régularisation « one shot » offre l'avantage de résoudre un nombre important de situations concrètes, elle ne constitue pas un instrument adéquat pour solutionner la problématique à long terme.


Dit decreet vormt een goede basis voor de aanpak van kindermishandeling maar het benadrukt echter teveel de poot « welzijn » ten koste van de evenwaardige tweede poot (justitie en politie).

Ce décret constitue une excellente base pour s'attaquer au problème de la maltraitance enfantine, mais l'accent y est toutefois mis de manière prépondérante sur le pôle « bien-être » aux dépens du deuxième pôle équivalent (justice et police).


17. erkent de redelijkheid van de gecentraliseerde aanpak van KP7 en CIP en van de gedecentraliseerde aanpak van de structuurfondsen; wijst er echter op dat de regelgevingsprocedures en –methoden voorzover mogelijk moeten worden geharmoniseerd en dat de noodzakelijke soepelheid ondanks de verschillen in stuursystemen gewaarborgd moet worden; wijst erop dat de financiering ten behoeve van onderzoek en innovatie op nationaal en EU-niveau efficiënter en effectiever moet zijn en dat optimalisering ervan moet worden toegezegd met het oog ...[+++]

17. reconnaît que tant l'approche de gestion centrale du 7 PC et du PCI que l'approche décentralisée des Fonds structurels se justifient; souligne toutefois la nécessité d'harmoniser, dans la mesure du possible, les règles, les procédures et les méthodes tout en garantissant la souplesse nécessaire, en dépit des disparités des systèmes de gouvernance; souligne que le financement de la recherche et de l'innovation aux niveaux national et européen doit être plus efficace et plus performant et qu'il convient de miser sur l'optimisation du financement en vue d'élaborer un agenda stratégique de recherche et d'innovation au niveau européen; ...[+++]


De aanpak van deze instrumenten loopt echter uiteen en vormt een belemmering voor wederzijdse erkenning van deze vonnissen.

Ils apportent toutefois des réponses différentes à cette question, ce qui constitue un obstacle à la reconnaissance mutuelle de ces décisions.


46. juicht de mededeling van de Commissie houdende een voorstel voor een communautaire Lissabonprogramma 2008-2010 toe voor zover daarin een programma van voorrangsgebieden wordt voorgesteld met slechts 10 kerndoelen die in het periode 2008-2010 kunnen worden gerealiseerd; beklemtoont echter dat de grootste kans die de strategie van Lissabon biedt de onderlinge koppeling tot één hervormingsagenda is van diverse urgente hervormingen en economische, ecologische en werkgelegenheidsinstrumenten; dringt er dan ook bij de Commissie op aan bij deze aanpak te blijve ...[+++]

46. se félicite de la communication de la Commission sur une proposition de programme communautaire de Lisbonne 2008-2010, en ce qu'elle propose un programme où les priorités sont mieux cernées avec seulement 10 objectifs clés qui peuvent être atteints au cours de la période 2008-2010; souligne cependant que la plus grande chance qu'offre la stratégie de Lisbonne est de relier entre eux, en une seule stratégie de réforme, différentes exigences de réformes et des instruments économiques, environnementaux et relatifs à l'emploi; demande par conséquent à la Commission de s'en tenir à cette approche cohérente et intégrée d'un dosage approp ...[+++]


47. juicht het toe dat in het communautaire Lissabonprogramma 2008-2010 van de Commissie een programma van voorrangsgebieden wordt voorgesteld met slechts 10 kerndoelen die in het periode 2008-2010 kunnen worden gerealiseerd; beklemtoont echter dat de grootste kans die de strategie van Lissabon biedt de onderlinge koppeling tot één hervormingsagenda is van diverse urgente hervormingen en economische, ecologische en werkgelegenheidsinstrumenten; dringt er dan ook bij de Commissie op aan bij deze aanpak te blijven, omdat die een coher ...[+++]

47. se félicite du programme communautaire de Lisbonne 2008‑2010 de la Commission qui propose un programme où les priorités sont mieux cernées avec seulement 10 objectifs clés qui peuvent être atteints au cours de la période 2008‑2010; souligne cependant que la plus grande chance qu'offre la stratégie de Lisbonne est de relier entre eux, en une seule stratégie de réforme, différentes exigences de réformes et des instruments économiques, environnementaux et relatifs à l'emploi; demande par conséquent à la Commission de s'en tenir à cette approche cohérente et intégrée d'un dosage approprié de mesures et de ne pas la démanteler en adopta ...[+++]


De geïntegreerde aanpak vormt echter slechts een van de twee aspecten van de raamstrategie. De voortdurende ongelijkheden vereisen immers ook de toepassing van specifieke maatregelen ten behoeve van vrouwen.

Parallèlement à l'intégration de la dimension de genre, le maintien des inégalités exige l'application de mesures spécifiques en faveur des femmes, c'est la raison pour laquelle la stratégie-cadre se fonde sur une approche duale.


Deze evaluatie heeft betrekking op de periode juni 1999 - december 2002, waarin ook de overgang valt van de oude eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie naar het Bureau, evenals de problemen uit deze fase [11]. Dit vormt echter geen beletsel voor een eerste beoordeling van de lopende ontwikkelingen met het oog op de verwezenlijking van de door de wetgever gestelde doelen die de Commissie gefaseerd wil uitvoeren, in het kader van haar nieuwe algemene strategische aanpak van fraude in de periode juni 2000-ei ...[+++]

Le présent exercice couvre la période de juin 1999 à décembre 2002 qui comprend la transition de l'ancienne unité antifraude de la Commission vers l'Office et les aléas liés à cette phase [11]. Cette situation n'empêche pas une première appréciation des évolutions en cours pour la réalisation des objectifs fixés par le législateur que la Commission entend atteindre par étapes, dans le cadre de sa nouvelle approche stratégique globale antifraude qui s'échelonne de juin 2000 à la fin 2005 [12].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanpak vormt echter' ->

Date index: 2024-10-13
w