Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de arbeidsauditoraten niet over een uniforme informatisering beschikken " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de arbeidsauditoraten niet over een uniforme informatisering beschikken, is het niet mogelijk om cijfers te verstrekken over de strafrechtelijke vervolgingen op grond van deze bepalingen.

A défaut d’informatisation uniforme des auditorats du travail, il n’est pas possible de fournir une image chiffrée des poursuites pénales fondées sur ces dispositions.


Deze statistiek is niet geïnformatiseerd aangezien de arbeidsauditoraten en auditoraten-generaal niet over een invoerapplicatie beschikken.

Ces statistiques ne sont pas informatisées vu que les auditorats du travail et les auditorats généraux ne disposent pas d'une application d'encodage des affaires.


Aangezien zij tijdens hun verblijf niet over politiebevoegdheden zullen beschikken, zullen zij ook geen drager zijn van hun uniform, noch van enig ander teken waardoor zij herkenbaar zijn als Marokkaanse politieagenten.

Comme ils n'auront pas de compétence policière pendant leur séjour, ils ne porteront ni leurs uniformes ni aucun autre signe qui les rendra identifiables en tant que policiers marocains.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operatio ...[+++]

La manière dont le juge a quo interprète la disposition en cause est conforme aux déclarations faites par le ministre de l'Intérieur en réponse à des questions parlementaires : « Il est exact de constater que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), n'attribue pas expressément aux commissaires de brigade la qualité de fonctionnaires de police. Tout au plus leur permet-elle d'accéder directement au cadre d'officiers du cadre opérationnel de la police fédérale ou d'un corps de police locale, sous réserve de satisfaire aux exigences de l'arrêté royal du 19 novembre 2001 portant exécution de l'article 240 LPI. Une interprétation stricte de la loi m'amène à dire que les commissaires de br ...[+++]


Wat betreft de strafrechterlijke vervolgingen kan het College van Procureurs-generaal niet mededelen in welke gevallen een straf werd uitgesproken door de strafrechter aangezien de statistische analysten van het openbaar ministerie niet beschikken over een gecentraliseerde databank voor de arbeidsauditoraten.

S’agissant des poursuites pénales, le Collège des Procureurs généraux n’est pas en mesure de communiquer les cas dans lesquels une sanction a été prononcée par le juge pénal dès lors que les analystes statistiques du ministère public ne disposent pas d’une banque de données centralisées pour les auditorats du travail.


Verder beschikken de statistisch analisten van het College van Procureurs-Generaal niet over betrouwbare cijfergegevens met betrekking tot de toepassing van de wet op de verruimde minnelijke schikking, aangezien deze toepassing niet op uniforme wijze wordt geregistreerd door de verschillende correctionele parketten.

Pour le reste, les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne disposent pas de données chiffrées fiables concernant l'application de la loi sur la transaction étendue étant donné que son application n'est pas enregistrée de manière uniforme par les différents parquets correctionnels.


Aangezien alleen de nationale autoriteiten beschikken over uitvoerige informatie omtrent de geneesmiddelen waarvoor in de desbetreffende lidstaten een vergunning is verleend, beschikt de Commissie niet over de noodzakelijke informatie voor het opstellen van één uniforme lijst van vrij verk ...[+++]

Étant donné que seules les autorités nationales disposent de connaissances approfondies au sujet des médicaments autorisés dans les États membres respectifs, la Commission ne dispose pas des informations nécessaires pour établir une liste harmonisée unique des médicaments en vente libre.


w