Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangedrongen en uiteindelijk werden wel " (Nederlands → Frans) :

Zo hebben we aan de onderhandelingen bijgedragen en aangedrongen op het opstellen van Europese richtsnoeren inzake de eerbiediging en de bevordering van de rechten van LGBTI-personen. Deze richtsnoeren werden uiteindelijk in juni 2013 goedgekeurd.

Nous avons en effet contribué aux négociations et poussé pour l'établissement de lignes directrices européennes en matière de respect et de promotion des droits des LGBTI, qui ont finalement été adoptées en juin 2013.


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


Tal van delegaties hebben daarop aangedrongen. Uiteindelijk heeft de Conferentie besloten het bestanddeel « bedreiging » niet in de omschrijving op te nemen, en wel omdat het geen deel zou uitmaken van het opzet van het Verdrag.

Finalement, la Conférence a décidé de ne pas inclure l'élément de la « menace » dans la définition, car il ne pouvait s'inscrire dans le cadre de la Convention.


Daar heeft hij gelijk in, maar uiteindelijk is het wel tot een trialoog gekomen en hebben er diverse vergaderingen plaatsgevonden, die uiteindelijk werden afgerond met het ondertekenen van ons akkoord.

Il a raison, mais enfin, il y a eu trilogue, nous avons eu plusieurs réunions et, au bout de ces réunions, nous avons donné un accord.


Allereerst wijst Frankrijk erop dat de uiteindelijke prijs van 158 miljoen EUR, die lager is dan de negatieve prijs die de overnemers in eerste instantie na afronding van de audit van de SNCM hadden verlangd, het resultaat is van onderhandelingen over de overdracht van de zeggenschap die werden gevoerd in het kader van een open, doorzichtige en niet-discriminatoire aanbestedingsprocedure, en dat het daarom wel degelijk om een marktprijs gaat.

A titre liminaire, la France fait observer que le prix final de 158 millions d’euros, qui est inférieur au prix négatif que demandaient initialement les repreneurs au terme de leur audit de la SNCM, est le résultat d’une négociation de cession de contrôle menée dans le cadre d’une mise en concurrence ouverte, transparente et non discriminatoire, et, à ce titre, constitue bien un prix de marché.


Voorts was UML van oordeel dat indien voor producten waarop de verbintenis niet van toepassing was maar die wel in de verbintenisfacturen werden vermeld uiteindelijk antidumpingrechten werden betaald of indien dergelijke producten later opnieuw uit de Gemeenschap werden uitgevoerd de essentie van de verbintenis in acht was genomen.

De même, la société UML estime que, dans la mesure où les produits non couverts par l’engagement mais figurant sur les factures conformes ont, au final, donné lieu au paiement de droits antidumping ou ont été réexportés hors de la Communauté, l’engagement a été respecté quant au fond.


Als voorbeeld van de afspraak bedoeld in artikel 96, 8° van het besluit kan aangehaald worden een afspraak met de tandarts (of het consulaat van de betrokkene) die uiteindelijk niet wordt nagekomen door de bewoner maar waarvoor wel o.m. vervoer en chauffeurs werden geregeld.

Comme exemple d'un rendez-vous visé à l'article 96, 8° de l'arrêté, on peut citer un rendez-vous chez le dentiste (ou au consulat de l'intéressé) qui n'est finalement pas assumé par l'occupant mais pour lequel, entre autres, le transport et les chauffeurs ont déjà été prévus.


Hoewel de gegevens van de laatste jaren nog niet beschikbaar zijn, lijkt het wel duidelijk dat de door dit fonds gewekte verwachtingen niet zijn waargemaakt en dat sprake was van een aanzienlijke onderbesteding, met als gevolg een verlies aan middelen voor de sector die het fonds uiteindelijk heeft gefinancierd via inhoudingen op de premies: tussen 1994 en 1996 werden t.b.v. onderzoek aanbestedingen voor een totaalbedrag van 12.171.220 € (9 projecten) uitgeschreven en t.b. ...[+++]

Dans l'attente des données sur les dernières années, il semble déjà évident que l'on n'a pas répondu aux attentes suscitées par ce Fonds et que l'on a enregistré une sous-utilisation notable, avec la perte de ressources qui en découle pour le secteur qui, en fin de compte, l'a financé avec ses retenues sur les primes : entre 1994 et 1996, le volet recherche a lancé des appels d'offres pour un total de 12.171.220 euros (9 projets) et le volet information, pour un total de 13.442.291 euros (18 projets).


Pharma.be heeft daarop bij haar leden aangedrongen en uiteindelijk werden wel genoeg gegevens verzameld opdat het onderzoek representatief zou zijn.

Pharma.be a insisté auprès de ses membres et finalement suffisamment de données ont été collectées pour que l'enquête soit représentative.


De voorbije weken is meermaals gebleken dat in bepaalde gevallen recidivisten werden opgepakt, die uiteindelijk door het parket wel werden overgedragen aan de onderzoeksrechter, maar waar die rechter besliste de recidivisten niet langer onder aanhoudingsbevel te plaatsen.

Ces dernières semaines, il est arrivé plusieurs fois que des récidivistes soient appréhendés et présentés par le parquet au juge d'instruction, sans que celui-ci ne décide de les placer sous mandat d'arrêt.


w