Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandelen te hernieuwen zoals hierna " (Nederlands → Frans) :

Voorstel tot besluit : De Buitengewone Algemene Vergadering besluit de machtiging aan de statutaire zaakvoerder inzake de inkoop en wedervervreemding van eigen aandelen te hernieuwen zoals hierna vermeld en artikel 10 van de statuten te wijzigen als volgt :

Proposition de décision : L'Assemblée Générale Extraordinaire décide de renouveler l'autorisation accordée au gérant statutaire relative à l'acquisition et à l'aliénation des actions propres comme précisé ci-après et de modifier l'article 10 des statuts comme suit :


3.2. Voorstel tot besluit : De Buitengewone Algemene Vergadering besluit de machtiging aan de statutaire zaakvoerder inzake het toegestaan kapitaal te hernieuwen zoals hierna vermeld en artikel 9 van de statuten te wijzigen als volgt :

3.2. Proposition de décision : L'Assemblée Générale Extraordinaire décide de renouveler l'autorisation au gérant statutaire relatif au capital autorisé comme précisé ci-après et de modifier l'article 9 des statuts comme suit :


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaats ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transformée en société en commandite par actions, et que la Société est à partir de ce moment assujettie au droit ...[+++]


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que si les intéressés ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'ad ...[+++]


Art. 3. Met toepassing van artikel 25, § 1, 5°, van de voornoemde wet van 2 augustus 2002 wordt beschouwd als een handeling die de goede werking, de integriteit en de transparantie van de markt belemmert of verstoort of dit kan doen : het niet doorlopend aan de CBFA en aan de markt melden van een gecumuleerde netto-economische baisse-positie, die meer bedraagt dan 0,25 % van de stemrechtverlenende aandelen van een emittent in de financiële sector, zoals hierna bepaald.

Art. 3. Est, en application de l'article 25, § 1, 5°, de la loi du 2 août 2002 précitée, considéré comme un acte qui entrave ou perturbe ou est susceptible d'entraver ou de perturber le bon fonctionnement, l'intégrité et la transparence du marché, le fait de ne pas notifier en permanence à la CBFA et au marché toute position économique nette cumulée à la baisse supérieure à 0,25 % des actions avec droit de vote d'un émetteur du secteur financier, conformément à la disposition énoncée ci-dessous.


Het Arbitragehof heeft evenwel noch de artikelen 2 tot 5, W 24 décembre 2002 vernietigd, wat betreft de invoering van de belastbaarheid als dividend van uitkeringen in geval van vereffening en verkrijging van eigen aandelen (hierna de vereffeningsuitkeringen), noch de inwerkingtreding vernietigd van de bepalingen die deze belastbaarheid invoeren, met name de artikelen 18, 1e lid, 2ºter en 171, 2º, f, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna het WIB 92), ...[+++]

La Cour d'arbitrage n'a cependant pas annulé les articles 2 à 5, L 24 décembre 2002, en ce qu'ils instaurent l'imposition, à titre de dividendes, des bonis de liquidation et d'acquisition d'actions propres (ci-après « bonis de liquidation »), ni annulé l'entrée en vigueur des dispositions organisant cette imposition, à savoir fondamentalement les articles 18, alinéa 1 , 2ºter et 171, 2º, f, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), tels qu'introduits par ladite L 24 décembre 2002


« de activiteiten van het huidige Directoraat Asset Management en Beleggingen zoals hierna omschreven, omvattende de activa, passiva, rechten en verplichtingen verbonden met deze activiteiten, met inbegrip van de aandelen, inclusief de participaties in de vennootschappen van de groep in het domein van het individueel en collectief vermogensbeheer.

« les activités de l'actuel Directorat Asset Management et Investissements telles que définies ci-après, comprenant les actifs, passifs, droits et obligations liés à ces activités, y compris les participations détenues dans les sociétés du groupe actives dans le domaine de la gestion discrétionnaire et collective.


De overdracht van aandelen, inschrijvingsrechten, warranten of converteerbare obligaties uitgegeven door de vennootschap of rechtgevend op aandelen uitgegeven door de vennootschap (hierna in artikel 11 « aandelen » genoemd), tussen verbonden ondernemingen, zoals gedefinieerd in hoofdstuk III, IV. A van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 op de jaarrekening van ondernemingen, is niet beperkt.

Les cessions d'actions, droits de souscription, warrants ou obligations convertibles émis par la société ou donnant droit à des actions émises par la société (ci-après dénommés dans cet article 11 les « actions »), entre des entreprises liées, telles que définies au chapitre III, IV. A. de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, sont libres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aandelen te hernieuwen zoals hierna' ->

Date index: 2022-03-28
w