Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan hun medewerkers mogen doorgeven » (Néerlandais → Français) :

Het rapport heeft de leden ook geleerd dat inlichtingen vanaf een bepaald niveau slechts aan de directeur van het OCAD meegedeeld mogen worden, of in voorkomend geval aan zijn adjunct, en dat zij deze inlichtingen niet aan hun medewerkers mogen doorgeven om ze te laten analyseren.

Le rapport a aussi appris aux membres qu'à partir d'un certain niveau, les informations ne peuvent être communiquées qu'au directeur de l'OCAM, le cas échéant à son adjoint, et que ceux-ci ne peuvent pas communiquer ces informations à leurs collaborateurs pour les analyser.


Het rapport heeft de leden ook geleerd dat inlichtingen vanaf een bepaald niveau slechts aan de directeur van het OCAD meegedeeld mogen worden, of in voorkomend geval aan zijn adjunct, en dat zij deze inlichtingen niet aan hun medewerkers mogen doorgeven om ze te laten analyseren.

Le rapport a aussi appris aux membres qu'à partir d'un certain niveau, les informations ne peuvent être communiquées qu'au directeur de l'OCAM, le cas échéant à son adjoint, et que ceux-ci ne peuvent pas communiquer ces informations à leurs collaborateurs pour les analyser.


Artikel 1. De leden van de Dienst Visvangst en hun medewerkers mogen overdag alle soorten vissen in het meer "La Gileppe" vangen, ongeacht hun grootte, onder voorbehoud van de schriftelijke voorafgaande toestemming van de technische en administratief beheerder van de stuwdam.

Article 1. Les membres du Service de la Pêche et leurs collaborateurs sont autorisés à capturer, de jour, toute espèce de poissons, quelle que soit leur taille, dans le lac de la Gileppe, sous réserve de l'accord écrit préalable du gestionnaire technique et administratif du barrage.


Hij brengt het regelmatig in herinnering aan de directeurs die het aan hun medewerkers kunnen doorgeven.

Il le rappele régulièrement aux directeurs qui peuvent le communiquer à leurs agents.


In zijn antwoord wees de minister er onder meer op dat « De leden van de Koninklijke Familie, maar niet hun medewerkers, mogen het diplomatiek paspoort ook gebruiken voor privéreizen, omdat er door hun representatieve en protocollaire rol niet altijd het onderscheid kan worden gemaakt tussen een privé- en officieel optreden of tussen het privé- en officieel gedeelte van een reis.

Dans sa réponse, le ministre a notamment fourni l'explication suivante: « Les membres de la Famille royale, mais pas leurs collaborateurs, peuvent aussi utiliser le passeport diplomatique pour des voyages privés parce que vu leur rôle représentatif et protocolaire, il n'est pas toujours possible de faire la distinction entre une apparition privée et officielle ou entre la partie privée et officielle d'un voyage.


De senatoren en hun medewerkers mogen zich noch schriftelijk, noch mondeling wenden tot magistraten van ongeacht welk gerecht, noch stappen ondernemen bij deze instanties om te vragen naar de voortgang van een dossier.

Les sénateurs et leurs collaborateurs ne peuvent intervenir, oralement ou par écrit, de manière directe ou indirecte, auprès des magistrats de quelque juridiction que ce soit, ni entreprendre des démarches auprès de ces instances afin de s'enquérir de l'état d'avancement d'un dossier.


1. De lidstaten schrijven voor dat de bevoegde autoriteiten persoonsgegevens die worden verwerkt, of die bestemd zijn om na doorgifte aan een derde land of een internationale organisatie te worden verwerkt, ook na verdere doorgiften aan een ander derde land of een andere internationale organisatie, slechts mogen doorgeven met inachtneming van de andere bepalingen van deze richtlijn en indien aan de bij dit hoofdstuk neergelegde voorwaarden is voldaan, namelijk dat:

1. Les États membres prévoient qu'un transfert, par des autorités compétentes, de données à caractère personnel qui font ou sont destinées à faire l'objet d'un traitement après leur transfert vers un pays tiers ou à une organisation internationale, y compris des transferts ultérieurs vers un autre pays tiers ou à une autre organisation internationale, n'a lieu, sous réserve du respect des dispositions nationales adoptées en application d'autres dispositions de la présente directive, que lorsque les conditions définies dans le présent chapitre sont respectées, à savoir:


De kandidaten mogen hun wetboeken meebrengen. b) In voorkomend geval, een gedachtewisseling over : - andere juridische vragen van algemene aard; - de rechterlijke organisatie en de werking ervan; - de motivatie en de competenties van de kandidaat (met name: omgaan met informatie, omgaan met taken, omgaan met medewerkers, omgaan met relatie ...[+++]

Les candidats peuvent se munir de leurs codes. b) Le cas échéant, un échange de vues: - sur d'autres questions juridiques d'ordre général; - sur l'organisation judiciaire et son fonctionnement; - sur la motivation et les compétences du candidat (notamment : gestion de l'information, gestion des tâches, gestion des collaborateurs, gestion des relations, gestion de son fonctionnement personnel); - sur les résultats des tests psychologiques réalisés.


Opdrachten en taken De Adviseur Kennismanagement heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : organiseren van een dienst die zich toelegt op kennismanagement; bepalen van de te volgen koers en de richtlijnen inzake kennismanagement en de voorwaarden voor hun implementatie vastleggen, rekening houdende met de behoeften inzake communicatie, de budgettaire implicaties, de technologische aspecten en het HR-beleid; omzetten van de te volgen koers en de richtlijnen inzake kennismanagement in concrete aanbevelingen, methodes en instrumenten; inhoudelijk ondersteunen van de medewerkers ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller Gestion des connaissances a, entre autres, les missions et tâches suivantes : organiser le service qui s'occupe de la gestion des connaissances; déterminer la ligne de conduite et les directives concernant la gestion des connaissances et fixer les conditions pour leur implémentation, tenant compte des besoins concernant la communication, les implications budgétaires, les aspects technologiques et la stratégie RH; convertir la ligne de conduite concernant la gestion des connaissances en recommandations, méthodes et instruments concrets; soutenir les collaborateurs du service au niveau du contenu de leur travail (par exemple participer à des réunions relatives à la gestion des connaissances et transmettre l ...[+++]


- tijdens het verrichten van die dienst alleen orders mogen doorgeven aan

- dans le cadre de la fourniture de ce service, sont autorisées à transmettre les ordres uniquement aux:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan hun medewerkers mogen doorgeven' ->

Date index: 2023-02-08
w