Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan en poging tot deze strafbare feiten eveneens strafbaar » (Néerlandais → Français) :

Voorts wordt bepaald dat uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot deze strafbare feiten eveneens strafbaar worden gesteld (artikel 5), en wordt de aansprakelijkheid van rechtspersonen geregeld (artikel 6).

Elle indique en outre que le fait d'inciter à commettre des infractions pénales ou de s'en rendre complice, ou toute tentative à cet égard, est passible de sanctions (article 5), et elle prévoit la responsabilité des personnes morales (article 6).


(12) Deze richtlijn moet ook voorschrijven dat de lidstaten uitlokking van of medeplichtigheid aan de bedoelde strafbare feiten eveneens strafbaar stellen.

(12) La présente directive devrait également imposer aux États membres de faire en sorte que l'incitation et la complicité soient également passibles de sanctions.


Om dezelfde reden zou België zich ook het recht moeten voorbehouden om de poging tot de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 20, eerste lid, f), en 21, eerste lid, c), niet strafbaar te stellen.

Par analogie de motif il conviendrait également que la Belgique se réserve le droit de ne pas incriminer la tentative des infractions définies aux articles 20, § 1 , f), 21, § 1 , c).


Om dezelfde reden zou België zich ook het recht moeten voorbehouden om de poging tot de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 20, eerste lid, f), en 21, eerste lid, c), niet strafbaar te stellen.

Par analogie de motif il conviendrait également que la Belgique se réserve le droit de ne pas incriminer la tentative des infractions définies aux articles 20, § 1 , f), 21, § 1 , c).


Deze bepaling verplicht de staten de in artikel 2 van het verdrag omschreven strafbare feiten strafrechtelijk strafbaar te stellen en op deze feiten passende straffen te stellen die rekening houden met de ernst ervan.

Cette disposition fait obligation aux États d'ériger en infraction pénale les infractions visées à l'article 2 de la Convention et à réprimer celles-ci aux moyens de peines proportionnées à leur gravité.


Deze bepaling verplicht de staten de in artikel 2 van het verdrag omschreven strafbare feiten strafrechtelijk strafbaar te stellen en op deze feiten passende straffen te stellen die rekening houden met de ernst ervan.

Cette disposition fait obligation aux États d'ériger en infraction pénale les infractions visées à l'article 2 de la Convention et à réprimer celles-ci aux moyens de peines proportionnées à leur gravité.


1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot het plegen van de in artikelen 3 en 4 vastgelegde strafbare feiten strafbaar worden gesteld als strafbaar feit.

1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que l'incitation à commettre les infractions visées aux articles 3 et 4, le fait de s'en rendre complice et la tentative de commettre ces infractions soient passibles de sanctions en tant qu'infractions pénales.


(11) Deze richtlijn vergroot het belang van netwerken, zoals dat van de G8 of het netwerk van meldpunten van de Raad van Europa, die vierentwintig uur per dag en zeven dagen per week voor informatie-uitwisseling bereikbaar zijn om te waarborgen dat er onmiddellijk bijstand kan worden verleend voor onderzoeken of procedures inzake strafbare feiten op het gebied van infor ...[+++]

(11) La présente directive renforce l'importance des réseaux, tels que le réseau de points de contact du G8 ou celui du Conseil de l'Europe dont les points de contact sont disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept pour échanger des informations afin de garantir une assistance immédiate aux enquêtes ou procédures portant sur des infractions pénales liées à des données et des systèmes d'information, ou p ...[+++]


Ons recht onderscheidt drie specifieke strafbare feiten : het strafbaar feit bedoeld in artikel 21.6, 4 , van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op grond waarvan op autosnelwegen sportwedstrijden, inzonderheid snelheids-, regelmatigheids- of behendigheidsritten of -wedstrijden verboden zijn; het strafbaar feit bedoeld in artikel 22.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 op grond waarvan met verwijzing naar ...[+++]

Notre droit connaît trois infractions spécifique celle de l'article 21.6, 4 , de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui interdit sur les autoroutes les épreuves sportives notamment des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse; celle de l'article 22.2 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui par référence à l'article 21.6 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 interdit sur les routes pour automobiles les épreuves sportives notamment des courses ou concours de vitesse, de régularité ou d'adresse et celle de l'article 50 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 qui concerne deux situations : celle des luttes de vitesse et celle ...[+++]


Uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot het plegen van een van deze strafbare feiten wordt eveneens strafbaar gesteld (art. 3).

Les instigations, la complicité ou les tentatives visant à commettre une de ces infractions sont également passibles de poursuites pénales (article 3).


w