Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan deze dialoog moeten deelnemen » (Néerlandais → Français) :

41. is bijzonder verontrust over de verslechtering van de humanitaire en veiligheidssituatie in Syrië als gevolg van de bezetting van een belangrijk deel van het grondgebied door de organisatie Islamitische Staat; spreekt opnieuw zijn krachtige veroordeling uit van de systematische schending van mensenrechten door de terreurorganisaties; is ook bijzonder verontrust over de schending van de mensenrechten door het Syrische regime, met name de inbreuken op de vrijheid van meningsuiting, de willekeurige opsluitingen en de repressie van mensenrechtenactivisten; onderstreept dat het conflict verhevigd is door de wapenhandel en de wapenleveranties; veroordeelt met klem de verschillende westerse interventies van de afgelopen jaren, die tot dram ...[+++]

41. est extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation humanitaire et sécuritaire en Syrie des suites de l'occupation d'une partie importante du territoire par l'organisation dite "de l'État islamique"; condamne de nouveau fermement les violations systématiques des droits de l'homme commises par les organisations terroristes; est aussi particulièrement préoccupé par les atteintes aux droits de l'homme commises par le régime syrien, notamment les atteintes à la liberté d'expression, les détentions arbitraires et la répression à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le conflit a été exacerbé par le co ...[+++]


In tegenstelling tot het veel uitgebreider artikel 111 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, zijn nu reeds heel wat bepalingen omtrent de concurrentiegerichte dialoog opgenomen in artikel 39 van de wet, onder meer wie aan de dialoog kan deelnemen, welke behoeften en eisen van de aanbestedende overheid in de aankondiging van de opdracht dienen aangegeven te worden incluis gunningscriteria, welke principes dienen nageleefd te worden, met wie onderhandelingen kunnen gevoerd worden, enz. Er is bijgevolg geen behoefte meer aan herh ...[+++]

Contrairement à l'article 111 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, bien plus détaillé, toute une série de dispositions relatives au dialogue compétitif ont déjà été reprises dans l'article 39 de la loi, notamment, qui peut participer au dialogue, quels besoins et exigences du pouvoir adjudicateur devront être mentionnés dans l'avis de marché, en ce compris les critères d'attribution, les principes à respecter, les partenaires pouv ...[+++]


De stelsels voor sociale bescherming, arbeidsbetrekkingen en sociale dialoog moeten aanzienlijk worden versterkt, met name op het tripartiete niveau van de sociale dialoog.

Les systèmes de protection sociale, les relations de travail et le dialogue social doivent être considérablement renforcés, notamment au niveau tripartite du dialogue social.


[28] De teams moeten fungeren als contactpunt voor rechtshandhavingsinstanties in andere landen binnen en buiten de EU, en de deskundigen van het team moeten deelnemen aan vergaderingen van bijvoorbeeld de werkgroep Analysebestanden mensenhandel, vergaderingen in het kader van de EU-beleidscyclus en vergaderingen van de contactpunten die worden genoemd in het Europol-handboek met contactadressen voor de bestrijding van mensenhandel ...[+++]

[28] Ces unités doivent servir de point de contact pour les services répressifs des pays tiers et des autres pays membres de l'UE. Les experts de ces unités doivent participer à des réunions, comme la réunion du groupe «fichiers de travail à des fins d'analyse» sur la traite des êtres humains, les réunions relatives au cycle politique de l'UE et les réunions des points de contact mentionnés dans le manuel de contact d'Europol pour la traite des êtres humains.


In de komende jaren zullen we allemaal aan de interculturele en interreligieuze dialoog moeten deelnemen. Wij zijn er namelijk diep van overtuigd dat vriendschappelijke betrekkingen gebaseerd moeten zijn op eerlijkheid en loyaliteit en op pogingen om anderen te begrijpen zonder afstand te doen van de eigen identiteit.

Nous devons tous nous engager dans un dialogue entre les cultures et les religions dans les prochaines années, avec la ferme conviction que des relations amicales doivent se baser sur la sincérité, l’honnêteté et la volonté de comprendre l’autre, sans pour autant renoncer à sa propre identité.


In de komende jaren zullen we allemaal aan de interculturele en interreligieuze dialoog moeten deelnemen. Wij zijn er namelijk diep van overtuigd dat vriendschappelijke betrekkingen gebaseerd moeten zijn op eerlijkheid en loyaliteit en op pogingen om anderen te begrijpen zonder afstand te doen van de eigen identiteit.

Nous devons tous nous engager dans un dialogue entre les cultures et les religions dans les prochaines années, avec la ferme conviction que des relations amicales doivent se baser sur la sincérité, l’honnêteté et la volonté de comprendre l’autre, sans pour autant renoncer à sa propre identité.


5. vraagt de Commissie en de lidstaten om naast de sociale dialoog en de dialoog met de burger het initiatief te nemen tot “een territoriale dialoog”. Door middel van deze territoriale dialoog kunnen de verschillende overheden - zowel regionaal als lokaal – en hun verenigingen participeren in de onderhandelingen en de besluitvorming op het gebied van stedelijk beleid en in de maatregelen op stedelijk gebied, in het bijzonder in het kader van het cohesiebeleid en het beheer van de structuurfondsen; vraagt tegelijkertijd een bijeenkoms ...[+++]

5. demande à la Commission et aux États membres de proclamer parallèlement au dialogue social et au dialogue civil "un dialogue territorial" lequel permettra aux différentes autorités tant régionales que locales et leurs associations de participer aux négociations et prises de décisions concernant les politiques et actions du domaine urbain et notamment dans le cadre de la politique de cohésion et de la gestion des fonds structurels; demande en parallèle l'organisation d'une réunion de haut niveau avant chaque Conseil européen de pri ...[+++]


5. vraagt de Commissie en de lidstaten om naast de sociale dialoog en de dialoog met de burger het initiatief te nemen tot het opzetten van "een territoriale dialoog", door middel van deze territoriale dialoog kunnen de verschillende overheden - zowel regionaal als lokaal – en hun verenigingen participeren in de onderhandelingen en de besluitvorming op het gebied van stedelijk beleid en in de maatregelen op stedelijk gebied, in het bijzonder in het kader van het cohesiebeleid en het beheer van de structuurfondsen; vraagt tegelijkerti ...[+++]

5. demande à la Commission et aux Etats membres de proclamer parallèlement au dialogue social et au dialogue civil "un dialogue territorial" lequel permettra aux différentes autorités tant régionales que locales et leurs associations de participer aux négociations et prises de décisions concernant les politiques et actions du domaine urbain et notamment dans le cadre de la politique de cohésion et de la gestion des fonds structurels; demande en parallèle l'organisation d'une réunion de haut niveau avant chaque Sommet de printemps, à ...[+++]


De overheid moet er voor zorgen dat kansarmere belanghebbenden aan de dialoog kunnen deelnemen.

Les autorités publiques devraient contribuer à garantir la participation des parties prenantes disposant de ressources limitées.


De Commissie zou namens de Instellingen van de EU en andere geïnteresseerde organisaties in de EU rechtstreeks moeten deelnemen aan het uitstippelen van het beleid van de Registry. De Registry-organisatie zou de mogelijkheid moeten hebben om haar technische werkzaamheden, met inbegrip van databasebeheer en het beheer van algemene second level domains, uit te besteden aan derden.

La Commission participerait aussi à l'élaboration des politiques du registre pour le compte des Institutions de l'UE et d'autres organisations de l'UE intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan deze dialoog moeten deelnemen' ->

Date index: 2021-08-14
w