Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de duidelijk opgelegde restricties " (Nederlands → Frans) :

Nochtans stellen we vast dat de exploitant van de luchthaven vaak zijn broek veegt aan de duidelijk opgelegde restricties.

Pourtant, nous constatons que l'exploitant de l'aéroport se soustrait souvent aux restrictions qui lui ont été clairement imposées.


De vastgelegde verbintenissen en de aan Belfius opgelegde restricties hadden betrekking op diezelfde periode.

Les engagements fixés dans ce cadre et les restrictions auxquelles Belfius était soumis portaient également sur la même période.


Dank zij de rules of engagement en de door België opgelegde restricties kunnen ze hun opdrachten vervullen in het welomschreven kader van de ISAF-operaties en indien nodig hulp bieden aan de geallieerde militairen.

Les règles d'engagement et les restrictions imposées par la Belgique permettent d'effectuer leur mission, de rester dans le cadre strict des opérations de la FIAS et de porter aide aux militaires alliés si besoin en est.


Dank zij de rules of engagement en de door België opgelegde restricties kunnen ze hun opdrachten vervullen in het welomschreven kader van de ISAF-operaties en indien nodig hulp bieden aan de geallieerde militairen.

Les règles d'engagement et les restrictions imposées par la Belgique permettent d'effectuer leur mission, de rester dans le cadre strict des opérations de la FIAS et de porter aide aux militaires alliés si besoin en est.


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B m ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions ...[+++]


Vraag nr. 6-815 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De sociale partners vermeldden het duidelijk in een advies van de Centrale Raad voor het bedrijfsleven (CRB) (advies CRB 2015-0890): “De nieuwe drastische besparingen die aan de NMBS en aan Infrabel worden opgelegd, dreigen de kwaliteit en het aanbod van het spoorvervoer nog verder te doen afkalven en, als gevolg daarvan, de aantrekkingskracht van het spoor te verminderen en de problemen van inadequatie tu ...[+++]

Question n° 6-815 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Les partenaires sociaux l'ont très clairement mentionné dans un avis du Conseil central de l'économie (CCE) (avis CCE 2015-0890) : " Les nouvelles économies drastiques imposées à la SNCB et à Infrabel risquent de détériorer encore la qualité et l'offre ferroviaire et, par conséquent, de diminuer l'attrait du rail et d'accroître les problèmes d'adéquation entre l'offre et la demande en matière de mobilité".


Immers, voor prestaties geleverd in 2014 kan er geen variabele bezoldiging in 2015 worden uitbetaald gezien de restricties opgelegd door de Europese Commissie.

En effet, pour les prestations 2014, aucune rémunération variable ne peut être versée vu les restrictions imposées par la Commission européenne.


Betrokkenen zullen wel moeten bereid zijn te aanvaarden dat bepaalde normatieve restricties opgelegd kunnen worden, ook al zijn de autonomie en het krijgen van kinderen belangrijke waarden.

Les intéressés devront cependant être disposés à accepter que l'on puisse imposer certaines restrictions normatives, même si l'autonomie et la possibilité d'avoir des enfants sont des valeurs importantes.


Er zijn ook uitzonderingen voorzien voor wat gevallen betreft in aanraking met de Staatsveiligheid, gevallen die vallen onder de restricties voorzien op Schengenniveau (bijvoorbeeld bepaalde lijsten waarvoor de posten geen visum kunnen afleveren of lijsten waarbij wordt opgelegd dat Vision eerst zou worden gecontacteerd alvorens een visum kan worden afgeleverd).

Des exceptions sont également prévues pour les cas touchant à la Sûreté de l'État et les cas tombant sous les restrictions prévues dans le cadre de Schengen (par exemple certaines listes pour lesquelles les postes ne peuvent délivrer de visas ou des listes imposant de contacter au préalable Vision avant de pouvoir délivrer un visa).


De heer Laeremans herhaalt dat zijn partij beoogt de restricties die door de federale wetgever aan de gewesten worden opgelegd wat betreft de inrichting van de ondergeschikte besturen, af te schaffen.

M. Laeremans répète que son parti entend supprimer les restrictions que l'autorité fédérale impose aux régions en ce qui concerne l'organisation des pouvoirs subordonnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de duidelijk opgelegde restricties' ->

Date index: 2023-02-12
w