Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de commissie meedelen omdat » (Néerlandais → Français) :

Bovendien wil ik eraan herinneren dat elke vorm van steun aan de landbouwers enkel kan gebeuren binnen de zeer nauwe grenzen van wat de Europese Commissie toelaat, omdat het landbouwbeleid volledig geïntegreerd is op Europees niveau.

Par ailleurs, je tiens à rappeler que toute forme de soutien aux agriculteurs ne peut se faire que dans les limites, très étroites, de ce que permet la Commission européenne, la politique agricole étant entièrement intégrée au niveau européen.


De Poolse autoriteiten konden de rating van Nauta in de onderzochte periode niet aan de Commissie meedelen omdat de onderneming geen rentedragende schulden had op het ogenblik dat de obligaties werden uitgegeven.

Les autorités polonaises n'ont pas été en mesure de communiquer à la Commission des informations sur la notation de Nauta au cours de la période considérée, étant donné qu'au moment de l'émission des obligations, la société n'avait pas recours au financement par l'emprunt.


De Commissie is al op de hoogte van de mate waarin de wetgeving geharmoniseerd is, omdat de lidstaten de Commissie meedelen wanneer zij wetgeving hebben omgezet.

La Commission dispose déjà d'informations sur le degré d'harmonisation de la législation, puisque les États membres lui notifient leurs mesures de transposition.


Het is formeel pas van vorige zomer geleden dat ons land uit de " buitensporigtekortprocedure " van de Europese Commissie viel, omdat België het begrotingstekort tot onder die grens van 3 % van het bbp kon terugdringen.

Officiellement, ce n’est que l’été dernier que notre pays a échappé à la « procédure de déficit excessif » de la Commission européenne parce que la Belgique avait réussi à ramener le déficit budgétaire sous la barre des 3 % du PIB.


Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een ...[+++]

Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troisième question qui concerne le nombre de patients atteints de diabète de type 2 qui pourraient avoir recours à cette méthode par capteur, je peux vous aussi qu'il est impossible d'estimer avec précision le nomb ...[+++]


2° Inzake de boekhouding van de politieke partijen: - ontvangt de Commissie elk jaar het door de voorzitter van de Kamer overgezonden financieel verslag over de jaarrekeningen van de politieke partijen en van hun componenten als bedoeld in de artikelen 23 en 24 van de wet, alsook het advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van die verslagen; - formuleert de Commissie haar opmerkingen; als ze geen onregelmatigheden vaststelt, keurt ze de financiële verslagen goed binnen de in artikel 24 van de wet voorgeschreve ...[+++]

2° Pour ce qui est de la comptabilité des partis politiques, la Commission : - reçoit chaque année le rapport financier sur les comptes annuels des partis politiques et de leurs composantes visé aux articles 23 et 24 de la loi, qui lui aura été transmis par le Président de la Chambre, ainsi que l'avis de la Cour des comptes concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports ; - formule ses observations et, si elle ne constate pas d'irrégularités, approuve les rapports financiers dans les délais prévus à l'article 24 de la loi ...[+++]


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeergaranties heeft gegeven ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de l'OE ...[+++]


Deze bevoegdheid om zich rechtstreeks (cfr. artikel 134, § 2, vierde lid) doch buiten een betwisting om, uit te spreken over de geoorloofdheid van een welbepaalde gedraging, wordt aan de Commissie toegekend omdat de Ethische Commissie voor de telecommunicatie zelf onmiddellijk na haar activering een ontwerp van Ethische Code zal opstellen en aan de Koning zal voorstellen.

Cette compétence de se prononcer directement (cfr. l'article 134, § 2, 4ème alinéa) mais en dehors de toute contestation sur le caractère licite d'un comportement bien déterminé est octroyée à la Commission parce que la Commission d'éthique pour les télécommunications rédigera elle-même, immédiatement après son entrée en fonction, un projet de Code d'éthique et le soumettra au Roi.


lidstaten die in het wijnoogstjaar 2004/2005 de herstructurerings- en omschakelingsregeling voor het eerst toepassen en overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), een bedrag aan de Commissie meedelen dat lager is dan 90 % van de bij Beschikking 2004/687/EG van de Commissie (4) voor hen vastgestelde financiële toewijzing, mogen de Commissie uiterlijk op 10 juli 2005 een aanvraag zenden om later, in het begrotingsjaar 2005, uitgaven te financieren in aanvulling op het overeenkomstig artikel 16, lid 1, onder a) en b), aan de Commissie meegedeelde bedrag, waarbij het maximum van 90 % van de krachtens Beschikking 2 ...[+++]

tout État membre pour lequel la campagne 2004/2005 constitue la première année d’application du régime de restructuration et de reconversion et qui notifie à la Commission, conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), un montant inférieur à 90 % de l’allocation financière qui lui a été attribuée au titre de la décision 2004/687/CE de la Commission 5 (4), peut adresser à la Commission, au plus tard le 10 juillet 2005, une demande de financement ultérieur des dépenses pendant l’exercice financier 2005, en sus du montant notifié à la Commission conformément à l’article 16, paragraphe 1, points a) et b), et ...[+++]


Vele functies, onder andere in de openbare en militaire sector, geven toegang tot vertrouwelijke inlichtingen die de betrokken personen enkel meedelen omdat de bewaarder van de informatie gehouden is tot de meest strikte discretie.

De nombreuses fonctions, entre autres dans le secteur public et militaire, donnent accès à des informations confidentielles que les personnes concernées ne communiquent que parce que le dépositaire de l'information est tenu à la plus stricte discrétion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de commissie meedelen omdat' ->

Date index: 2022-05-16
w