Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel meedelen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat lijkt ook logisch, niet enkel wegens de tekst van de wet, maar ook omdat het meedelen van het volledige proces-verbaal aan de betrokkenen mogelijkerwijze inlichtingen kan verschaffen die het onderzoek bemoeilijken (collusie) of een gevaar voor personen betekenen (bijvoorbeeld kennisname door een vermoedelijke dader van de identiteit van klager of getuigen).

Cela paraît logique, non seulement au regard du texte de la loi, mais aussi parce que la communication du procès-verbal complet à l'intéressé risque d'entraîner la divulgation de certaines informations susceptibles de compliquer l'enquête (collusion) ou de représenter un danger pour des personnes (par exemple, si un auteur présumé apprend l'identité du plaignant ou des témoins).


Dat lijkt ook logisch, niet enkel wegens de tekst van de wet, maar ook omdat het meedelen van het volledige proces-verbaal aan de betrokkenen mogelijkerwijze inlichtingen kan verschaffen die het onderzoek bemoeilijken (collusie) of een gevaar voor personen betekenen (bijvoorbeeld kennisname door een vermoedelijke dader van de identiteit van klager of getuigen).

Cela paraît logique, non seulement au vu du texte de la loi, mais également en raison du fait que la communication de l'intégralité du procès-verbal pourrait fournir aux intéressés des renseignements de nature à entraver l'enquête (collusion) ou à mettre certaines personnes en danger (au cas, par exemple, où l'auteur présumé aurait connaissance de l'identité du plaignant ou de témoins).


Dat lijkt ook logisch, niet enkel wegens de tekst van de wet, maar ook omdat het meedelen van het volledige proces-verbaal aan de betrokkenen mogelijkerwijze inlichtingen kan verschaffen die het onderzoek bemoeilijken (collusie) of een gevaar voor personen betekenen (bijvoorbeeld kennisname door een vermoedelijke dader van de identiteit van klager of getuigen).

Cela paraît logique, non seulement au vu du texte de la loi, mais également en raison du fait que la communication de l'intégralité du procès-verbal pourrait fournir aux intéressés des renseignements de nature à entraver l'enquête (collusion) ou à mettre certaines personnes en danger (au cas, par exemple, où l'auteur présumé aurait connaissance de l'identité du plaignant ou de témoins).


Vele functies, onder andere in de openbare en militaire sector, geven toegang tot vertrouwelijke inlichtingen die de betrokken personen enkel meedelen omdat de bewaarder van de informatie gehouden is tot de meest strikte discretie.

De nombreuses fonctions, entre autres dans le secteur public et militaire, donnent accès à des informations confidentielles que les personnes concernées ne communiquent que parce que le dépositaire de l'information est tenu à la plus stricte discrétion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voorts is er in de memorie van toelichting bij de wet van 2 mei 2005 sprake van een briefwisseling tussen de Europese Commissie en de Belgische Staat (brieven van 17 oktober 2003 en 7 november 2003). a) Kan u de inhoud van die brieven meedelen? b) Zo nee, kan u bevestigen dat de Europese Commissie het in haar schrijven enkel heeft over het feit dat de Belgische wetgeving niet in overeenstemming is met de regeling bepaald in de voornoemde moeder-dochter-richtlijn en niet - zelfs niet onrechtstreeks - over het feit dat de Belgische w ...[+++]

2. En outre, il semble que l'exposé des motifs de la loi du 2 mai 2005 ferait état d'un échange de correspondance entre la Commission européenne et l'Etat belge en date du 17 octobre 2003 et du 7 novembre 2003. a) A cet égard, pourriez-vous nous informer du contenu des correspondances? b) Dans la négative, pourriez-vous confirmer que la correspondance de la Commission aborde exclusivement la question de la non-conformité de la législation belge avec le régime de la directive mère-filiale précitée, et n'aborde pas, même indirectement, la question de l'absence de conformité de la législation belge avec la directive mère-filiale dans la mes ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : enkel meedelen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel meedelen omdat' ->

Date index: 2024-10-12
w