Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan beide rapporteurs een dossier zouden overleggen " (Nederlands → Frans) :

Bij dezelfde gelegenheid besloot de commissie dat de diensten aan beide rapporteurs een dossier zouden overleggen met betrekking tot het probleem van de zogenaamde «ontheffing van verval» van wetsontwerpen aangenomen door een van beide kamers.

A cette même occasion, la commission a décidé que les services transmettraient aux rapporteurs un dossier relatif au problème du «relèvement de caducité» de projets de loi adoptés par l'une des deux chambres.


Bovendien worden volgende tekstcorrecties voorgesteld door een der beide rapporteurs : « 1. in het voorgestelde artikel 61ter (nieuw), § 1, van het Wetboek van strafvordering de woorden « de onderzoeksrechter verzoeken het deel van het dossier.in te zien » vervangen door de woorden « de onderzoeksrechter verzoeken om inzage van het deel van het dossier ...[+++]

Un des rapporteurs propose par ailleurs d'apporter à l'article 61ter (nouveau) proposé du Code d'instruction criminelle, les corrections rédactionnelles suivantes : 1. Au § 1 , remplacer les mots « .demander au juge d'instruction de consulter la partie du dossier..». par les mots « .demander au juge d'instruction à consulter la partie de dossier..».


Bovendien worden volgende tekstcorrecties voorgesteld door een der beide rapporteurs : « 1. in het voorgestelde artikel 61ter (nieuw), § 1, van het Wetboek van strafvordering de woorden « de onderzoeksrechter verzoeken het deel van het dossier.in te zien » vervangen door de woorden « de onderzoeksrechter verzoeken om inzage van het deel van het dossier ...[+++]

Un des rapporteurs propose par ailleurs d'apporter à l'article 61ter (nouveau) proposé du Code d'instruction criminelle, les corrections rédactionnelles suivantes : 1. Au § 1 , remplacer les mots « .demander au juge d'instruction de consulter la partie du dossier..». par les mots « .demander au juge d'instruction à consulter la partie de dossier..».


De twee rapporteurs zouden nog kunnen trachten te werken op basis van de formule die overleg tussen beide ministers van onderwijs beoogt en bekijken hoe die zin zou kunnen worden ingevoegd.

Les deux rapporteurs pourraient encore essayer de travailler sur la formule qui vise une concertation entre les deux ministres de l'Enseignement, et voir comment cette phrase pourrait être introduite.


De beide rapporteurs, die zeer goede verslagen hebben opgesteld en die ik hartelijk bedank, laten eigenlijk tamelijk duidelijk zien wat de kosten zouden zijn als we geen nabuurschapsbeleid zouden voeren.

Les deux rapporteurs, qui ont produit de très bons rapports et que je tiens à remercier vivement, indiquent assez clairement ce que seraient ces coûts si nous n’avions pas de politique de voisinage.


Net als beide rapporteurs, de heren Brok en Gualtieri, – naar wie mijn hartelijke dank uitgaat voor de uitmuntende samenwerking in deze dossiers – en ongetwijfeld ook het merendeel van het Parlement, hadden wij liever gezien dat dit permanente mechanisme volledig onder de verantwoordelijkheid van de Unie zou komen.

À l’instar des deux rapporteurs, MM. Brok et Gualtieri, – que je remercie vivement pour leur excellente coopération dans ces dossiers – et, j’en suis certain, de la majorité du Parlement – nous aurions préféré que l’Union soit totalement en charge de ce mécanisme permanent.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen dank ik beide rapporteurs voor hun werk aan dit zware dossier.

− (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier les deux rapporteurs pour leur travail sur ce dossier difficile.


Gezien de timing van het parlementaire werk heeft onze fractie inderdaad kort overwogen dat beide dossiers wellicht zouden moeten worden samengevoegd en vervolgens in december zouden moeten worden besproken.

En effet, notre groupe a brièvement considéré que peut-être, dans le calendrier des travaux parlementaires, nous devrions unir ces deux dossiers et en débattre en décembre.


Gezien de timing van het parlementaire werk heeft onze fractie inderdaad kort overwogen dat beide dossiers wellicht zouden moeten worden samengevoegd en vervolgens in december zouden moeten worden besproken.

En effet, notre groupe a brièvement considéré que peut-être, dans le calendrier des travaux parlementaires, nous devrions unir ces deux dossiers et en débattre en décembre.


Aan beide dossiers zouden blijkbaar toch economische compensaties zijn gekoppeld.

Des compensations économiques seraient manifestement liées aux deux dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan beide rapporteurs een dossier zouden overleggen' ->

Date index: 2021-02-15
w