Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «Ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop » (Néerlandais → Français) :

Vermoed wordt trouwens ook dat een aantal vluchtmisdrijven juist gebeuren omwille van het feit dat de dader onverzekerd was op het moment van het ongeval en dat hij door het vluchtmisdrijf zijn (meestal zware) verantwoordelijkheid wenst te ontlopen.

On suppose d'ailleurs qu'un certain nombre de délits de fuite s'expliquent précisément par le fait que l'auteur n'était pas assuré au moment de l'accident et qu'il souhaitait ainsi se soustraire à ses responsabilités (souvent écrasantes).


De aankoop van dergelijk materiaal is vaak een grote kost, het is dan ook van belang dat dit materiaal voldoende en op de juiste manier wordt onderhouden.

L'achat d'un tel matériel coûte souvent très cher, d'où l'importance d'entretenir suffisamment et de manière appropriée ce matériel.


5. merkt op dat, hoewel de Commissie gelijk heeft wanneer ze benadrukt dat "de verantwoordelijkheid voor de juiste toepassing van het EU-recht primair bij de administratieve en rechterlijke instanties van de lidstaten berust", de burgers en inwoners van de EU regelmatig verzoekschriften indienen waarin zij opmerken dat ze ernstige belemmeringen tegenkomen wanneer zij proberen verhaal te halen bij de nationale rechtbanken en regeringen; benadrukt dat de Europese instellingen daarom ook een primaire verplichting hebben om de handelingen van lidstaten te onderzoeken in het kader van mechanismen voor ...[+++]

5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre pour enquêter sur les actions des États membres, dans les limites de l'application du droit et des mécani ...[+++]


Paragraaf 2, tweede lid : aangezien de districten geen eigen fiscale verantwoordelijkheid zullen dragen, doch voor algemene en specifieke dotaties afhankelijk zullen zijn van de voogdsteden, is het aangewezen de aankoop van de onderscheidingstekens ook aan die voogdsteden op te leggen.

Paragraphe 2, deuxième alinéa : comme les districts ne disposeront d'aucune responsabilité fiscale propre et qu'ils dépendront, pour ce qui est de leurs dotations générales et spécifiques, des villes sous la tutelle desquelles ils seront placés, il convient de prévoir que lesdites villes doivent acheter les signes distinctifs.


Herzie de controles, herzie de waarschuwingsstelsels, en laat mensen hun verantwoordelijkheid nemen, want juist dat, commissaris, is wat wij in Spanje vragen, van u, van de Raad en van Duitsland.

Revoyez les contrôles, revoyez les systèmes d’alerte et demandez des responsabilités, parce que, Monsieur le Commissaire, en Espagne, c’est ce que nous vous demandons à vous, au Conseil et à l’Allemagne.


Ik ben het daarom eens met de bepalingen die producenten en consumenten aansporen tot meer verantwoordelijkheid bij de juiste verwerking van deze apparatuur.

C’est pourquoi j’approuve les dispositions qui pousseront les producteurs et les consommateurs à être plus responsables et à traiter correctement ce genre d’équipements.


De Europese Ombudsman ziet toe op de goede werking van de communautaire instellingen en de tenuitvoerlegging van hun beleid en daarom lijkt het niet meer dan normaal om die instantie te belasten met de verantwoordelijkheid voor de juiste toepassing van artikel 5 van het kaderprogramma met betrekking tot de inachtneming van fundamentele ethische beginselen bij alle onder het programma vallende onderzoeksactiviteiten.

Le Médiateur européen, en tant que garant du bon fonctionnement des institutions communautaires et de l'application de ses politiques, est sans nul doute la personne la mieux placée pour veiller à l'application correcte de l'article 5 du programme-cadre, lequel traite du respect des principes éthiques fondamentaux dans le cadre des activités réalisées au titre dudit programme.


Test-Aankoop wijst ook op het gebrek aan evenwicht inzake de respectieve verantwoordelijkheden. Zo zou de klant aansprakelijk worden gesteld voor alle schade die voortvloeit uit de niet-naleving van zijn verplichtingen, terwijl de operator alle of bijna alle verantwoordelijkheid van zich afschuift.

Test Achats pointe encore le déséquilibre flagrant au niveau des responsabilités respectives : le client serait ainsi tenu responsable pour tous les dommages qui résultent du non-respect de ses obligations, tandis que l'opérateur se dégagerait de toute responsabilité ou presque.


Test Aankoop wijst ook op het gebrek aan evenwicht inzake de respectieve verantwoordelijkheden. Zo zou de klant aansprakelijk worden gesteld voor alle schade die voortvloeit uit de niet-naleving van zijn verplichtingen, terwijl de operator alle of bijna alle verantwoordelijkheid van zich afschuift.

Test Achats pointe encore le déséquilibre flagrant au niveau des responsabilités respectives : le client serait ainsi tenu responsable pour tous les dommages qui résultent du non-respect de ses obligations, tandis que l'opérateur se dégagerait de toute responsabilité ou presque.


De inspecteurs hebben evenmin de mogelijkheid om de ouders te verwittigen, terwijl het juist goed zou zijn mochten ze ook op hun verantwoordelijkheid in dezen worden gewezen.

Les inspecteurs n'ont pas davantage la possibilité de prévenir les parents alors qu'il serait bon que ceux-ci soient placés devant leur responsabilité à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ook de verantwoordelijkheid voor de juiste aankoop' ->

Date index: 2024-11-08
w