Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «95 eg zou derhalve dienovereenkomstig moeten » (Néerlandais → Français) :

Verordening (EG) nr. 1683/95 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 1683/95 en conséquence,


Dat besluit zal derhalve dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd.

Ladite décision sera donc modifiée en conséquence.


Richtlijn 2002/95/EG zou derhalve dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier la directive 2002/95/CE en conséquence.


De Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG, 95/59/EG en Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 december 2008 houdende een algemene regeling inzake accijns (7) moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il y a donc lieu de modifier en conséquence les directives 92/79/CEE, 92/80/CEE, 95/59/CE et la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise (7),


Richtlijn 2002/95/EG moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier la directive 2002/95/CE en conséquence.


(2) Verordening (EG) nr. 338/97 zou derhalve dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd.

(2) Il est donc nécessaire de modifier le règlement (CE) n° 338/97 en conséquence.


(5) De Verordeningen (EG) nr. 2543/95, (EG) nr. 312/2001 en (EG) nr. 1019/2002 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(5) Il y a donc lieu de modifier les règlements (CE) n° 2543/95, (CE) n° 312/2001 et (CE) n° 1019/2002 en conséquence,


(3) Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad(4) dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(3) Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil(4),


(3) Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad van 18 januari 1993 betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing van "slots" op communautaire luchthavens(4) dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(3) Il y a donc lieu de modifier en conséquence le règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil du 18 janvier 1993 fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté(4),


Overwegende dat om te waarborgen dat de uitvoer over zee gebeurt, in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1533/93 en artikel 17, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2131/93 is bepaald dat een zeewaardig vaartuig een vaartuig van minstens 2 500 brutoregisterton is; dat is geconstateerd dat het begrip "brutoregisterton" in dit verband niet het meest bruikbare is; dat het daarom de voorkeur verdient zich op de daadwerkelijk geladen hoeveelheden te baseren; dat Verordening (EEG) nr. 1533/93 en Verordening (EEG) nr. 2131/93 derhalve dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd;

considérant que, aux fins de garantir que les exportations sont effectuées par voie maritime, l'article 14 du règlement (CEE) no 1533/93 et l'article 17 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 2131/93 prévoient que la taille minimale d'un bateau apte à la navigation maritime est de 2 500 tonnes de jauge brute; qu'il a été vérifié que le concept de « jauge brute » n'est pas le plus adéquat aux fins des objectifs visés; que, à ces fins, il est préférable de se référer aux quantités effectivement chargées; qu'il convient, dès lors, de modifier en conséquence le règlement (CEE) no 1533/93 et le règlement (CEE) no 2131/93;


w