Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 februari 2008 uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In de commissie voor de Justitie van de Kamer heeft de minister van Justitie op 22 februari 2002 uitdrukkelijk erkend dat aan een anonieme getuige in bepaalde omstandigheden wel getuigenbeschermingsmaatregelen kunnen worden toegekend.

Le 22 février 2002, le ministre de la Justice a reconnu expressément, en commission de la Justice de la Chambre, qu'un témoin anonyme peut, dans certaines circonstances, bénéficier de mesures de protection des témoins.


Vermits ingevolge de bepalingen van deze wet alle regelgeving betreffende de bemiddelingsadviseurs en -assistenten uit het Gerechtelijk Wetboek wordt gelicht en meer bepaald de artikelen 92, eerste lid, 1º, en 94 van de wet van 17 februari 1997 uitdrukkelijk verwijzen naar de artikelen 286bis (bemiddelingsassistent) en 272bis (bemiddelingsadviseur), is een technische aanpassing van artikel 94 noodzakelijk.

Étant donné qu'à la suite des dispositions de la présente loi toute la réglementation concernant les conseillers en médiation et les assistants de médiation est supprimée du Code judiciaire et que les articles 92, alinéa 1 , 1º, et 94 de la loi du 17 février 1997 en particulier renvoient expressément aux articles 286bis (assistant de médiation) et 272bis (conseiller en médiation), une adaptation technique de l'article 94 s'impose.


In de commissie voor de Justitie van de Kamer heeft de minister van Justitie op 22 februari 2002 uitdrukkelijk erkend dat aan een anonieme getuige in bepaalde omstandigheden wel getuigenbeschermingsmaatregelen kunnen worden toegekend.

Le 22 février 2002, le ministre de la Justice a reconnu expressément, en commission de la Justice de la Chambre, qu'un témoin anonyme peut, dans certaines circonstances, bénéficier de mesures de protection des témoins.


Vermits ingevolge de bepalingen van deze wet alle regelgeving betreffende de bemiddelingsadviseurs en -assistenten uit het Gerechtelijk Wetboek wordt gelicht en meer bepaald de artikelen 92, eerste lid, 1º, en 94 van de wet van 17 februari 1997 uitdrukkelijk verwijzen naar de artikelen 286bis (bemiddelingsassistent) en 272bis (bemiddelingsadviseur), is een technische aanpassing van artikel 94 noodzakelijk.

Étant donné qu'à la suite des dispositions de la présente loi toute la réglementation concernant les conseillers en médiation et les assistants de médiation est supprimée du Code judiciaire et que les articles 92, alinéa 1 , 1º, et 94 de la loi du 17 février 1997 en particulier renvoient expressément aux articles 286bis (assistant de médiation) et 272bis (conseiller en médiation), une adaptation technique de l'article 94 s'impose.


De Europese Commissie heeft Cyprus vandaag verzocht om omzetting van Richtlijn 2008/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG wat betreft de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap.

La Commission européenne a demandé aujourd'hui à Chypre de mettre en œuvre la directive 2008/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté.


Dit meertalige informatiehulpmiddel is in februari 2008 gelanceerd ter ondersteuning van de naleving van grensoverschrijdende voorschriften voor informatie-uitwisseling die voortvloeien uit de richtlijn inzake de erkenning van beroepskwalificaties (2006/36/EG) en de dienstenrichtlijn (2006/123/EG).

Cet outil d'information multilingue a été lancé en février 2008 afin de contribuer au respect des obligations transnationales en matière d'échange d'informations découlant de la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (2005/36/CE) et de la directive sur les services (2006/123/CE).


De jeugdwerkloosheid in de EU onder de 15 tot 24-jarigen is sinds het begin van de crisis gestegen met 50 %, van gemiddeld 15 % in februari 2008 tot 22,5 % in juli van dit jaar.

Dans l’Union, le chômage des jeunes de 15 à 24 ans s’est accru de 50 % depuis le début de la crise, passant d’une moyenne de 15 % en février 2008 à 22,5 % en juillet de cette année.


— De problematiek dient gesitueerd binnen de problematiek van huiselijk geweld, maar vormt een specifieke vorm van intrafamiliaal geweld, en moet bijgevolg geëxpliciteerd worden, en uitdrukkelijk worden geïmplementeerd in het Nationaal Veiligheidsplan dat in februari 2008 werd gelanceerd, alsook in het Nationaal Actieplan ter bestrijding van het Geweld tegen vrouwen.

— La problématique doit s'inscrire dans le thème de la violence domestique, mais elle constitue néanmoins une forme spécifique de violence « intrafamiliale ». Dès lors, elle devra donc être intégrée en tant que telle au Plan national de Sécurité lancé en février 2008, ainsi que dans le Plan d'Action national de lutte contre les violences à l'encontre des femmes.


De Cour de cassation (Frankrijk) heeft het Hof de vraag voorgelegd of de Franse wettelijke regeling verenigbaar is met de richtlijn. Op grond van die wettelijke regeling geldt voor het ontstaan van het recht op jaarlijkse vakantie met behoud van loon de voorwaarde dat de werknemer bij dezelfde werkgever in de referentieperiode (in beginsel een jaar) minstens tien dagen (vóór februari 2008 was dit een maand) heeft gewerkt.

La Cour de cassation (France) interroge la Cour de justice sur la compatibilité, avec la directive, de la réglementation française qui subordonne d’une part, la naissance du droit au congé annuel payé à la condition que le salarié ait travaillé au moins dix jours (ou un mois avant février 2008) chez le même employeur au cours de la période de référence (en principe une année).


Op 3 februari 2008 is op de website van de Britse krant Sunday Mirror een tekst in het Engels onder de kop „Kylie Minogue is back with Olivier Martinez” verschenen met details over de ontmoeting tussen de Australische zangeres en de Franse acteur.

Le 3 février 2008, un texte rédigé en anglais et intitulé « Kylie Minogue est de nouveau avec Olivier Martinez » est apparu sur le site Internet du journal britannique Sunday Mirror, avec des détails concernant la rencontre de la chanteuse australienne et de l'acteur français.




D'autres ont cherché : februari     februari 2002 uitdrukkelijk     17 februari     februari 1997 uitdrukkelijk     20 februari     richtlijn     in februari     uitdrukkelijk     dagen vóór februari     vóór februari     5 februari 2008 uitdrukkelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 februari 2008 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-06-01
w