Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 1997 uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Vermits ingevolge de bepalingen van deze wet alle regelgeving betreffende de bemiddelingsadviseurs en -assistenten uit het Gerechtelijk Wetboek wordt gelicht en meer bepaald de artikelen 92, eerste lid, 1º, en 94 van de wet van 17 februari 1997 uitdrukkelijk verwijzen naar de artikelen 286bis (bemiddelingsassistent) en 272bis (bemiddelingsadviseur), is een technische aanpassing van artikel 94 noodzakelijk.

Étant donné qu'à la suite des dispositions de la présente loi toute la réglementation concernant les conseillers en médiation et les assistants de médiation est supprimée du Code judiciaire et que les articles 92, alinéa 1 , 1º, et 94 de la loi du 17 février 1997 en particulier renvoient expressément aux articles 286bis (assistant de médiation) et 272bis (conseiller en médiation), une adaptation technique de l'article 94 s'impose.


Vermits ingevolge de bepalingen van deze wet alle regelgeving betreffende de bemiddelingsadviseurs en -assistenten uit het Gerechtelijk Wetboek wordt gelicht en meer bepaald de artikelen 92, eerste lid, 1º, en 94 van de wet van 17 februari 1997 uitdrukkelijk verwijzen naar de artikelen 286bis (bemiddelingsassistent) en 272bis (bemiddelingsadviseur), is een technische aanpassing van artikel 94 noodzakelijk.

Étant donné qu'à la suite des dispositions de la présente loi toute la réglementation concernant les conseillers en médiation et les assistants de médiation est supprimée du Code judiciaire et que les articles 92, alinéa 1 , 1º, et 94 de la loi du 17 février 1997 en particulier renvoient expressément aux articles 286bis (assistant de médiation) et 272bis (conseiller en médiation), une adaptation technique de l'article 94 s'impose.


Het bedrag van de winst, waarop vennootschappen in de regel worden belast, wordt vastgesteld overeenkomstig de boekhoudkundige regels, tenzij de belastingwet uitdrukkelijk daarvan afwijkt (Cass., 20 februari 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 100).

Le montant du bénéfice, sur lequel les sociétés sont en principe imposées, est établi conformément aux règles du droit comptable, sauf si la loi fiscale y déroge expressément (Cass., 20 février 1997, Pas., 1997, n° 100).


In navolging van de redenering van het Hof van Cassatie in zijn arrest van 20 februari 1997, zal de rechter er desgevallend toe gehouden zijn na te gaan of de boekhoudkundige verwerkingen van de verzoeker verliepen overeenkomstig de boekhoudwetgeving en bovendien te onderzoeken of er desbetreffend uitdrukkelijk een fiscale regel is voorzien waarbij kan afgeweken worden van de boekhoudregel.

Dans le prolongement du raisonnement qu'a suivi le Cour de cassation dans son arrêt du 20 février 1997, le juge sera tenu, le cas échéant, de vérifier si les traitements comptables du demandeur ont été réalisés conformément à la législation comptable et, de surcroît, s'il existe une règle fiscale expresse qui déroge à la règle comptable.


In navolging van de redenering van het Hof van Cassatie in zijn arrest van 20 februari 1997, zal de rechter er desgevallend toe gehouden zijn na te gaan of de boekhoudkundige verwerkingen van de verzoeker verliepen overeenkomstig de boekhoudwetgeving en bovendien te onderzoeken of er desbetreffend uitdrukkelijk een fiscale regel is voorzien waarbij kan afgeweken worden van de boekhoudregel.

Dans le prolongement du raisonnement qu'a suivi le Cour de cassation dans son arrêt du 20 février 1997, le juge sera tenu, le cas échéant, de vérifier si les traitements comptables du demandeur ont été réalisés conformément à la législation comptable et, de surcroît, s'il existe une règle fiscale expresse qui déroge à la règle comptable.


7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninkli ...[+++]

7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fi ...[+++]


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage te eisen, enerzijds, va ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépô ...[+++]


Art. 2. Ingevolge artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de tewerkstellingsakkoorden, de risicogroepen en het conventioneel brugpensioen in 1997 en 1998, geregistreerd onder het nummer 44224/COB/115 op 16 juni 1997, moeten de ondernemingen die wensen te genieten van de voorziene vermindering door het progressief stelsel ten belope van 20 pct. van het gemiddelde trimestriële brutoloon, zoals uitdrukkelijk geformuleerd door de koninklijke besluit ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 9 de la convention collective de travail du 12 mai 1997 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière concernant les accords pour l'emploi, les groupes à risque et la prépension conventionnelle en 1997 et 1998, enregistrée sous le n° 44224/COB/115 le 16 juin 1997, les entreprises qui désirent bénéficier de la réduction prévue par le système progressif à concurrence de 20 p.c. du salaire moyen trimestriel brut, tel qu'explicité par les arrêtés royaux des 24 février 1997, contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en application des articles 7,2, 30,2, ...[+++]


Art. 9. In uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de artikelen 7, § 2, 30, § 2, en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, laat de huidige overeenkomst de sub-sectoren of ondernemingen toe een keuze te maken tussen het forfaitair systeem van F 37 500 per extra netto-aanwerving, zoals beschreven in de wet van 26 juli 1996 en haar uitvoeringsbesluiten, of het progressieve systeem ten belope van 20 pct. va ...[+++]

Art. 9. En exécution à l'article 8 de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en application des articles 7, § 2, 30, § 2, et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, la présente convention permet aux sous-secteurs et entreprises de faire le choix du système forfaitaire de F 37 500 par embauche nette supplémentaire, tel que décrit par la loi du 26 juillet 1996 et ses arrêtés d'exécution, ou du système progressif à concurrence de 20 p.c. du salaire moyen trimestriel brut, tel qu'explicité par ...[+++]


Ik heb ook vastgesteld dat in artikel 20 van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen en dierenasielen, dat indertijd door de ministers Di Rupo en Vande Lanotte werd uitgevaardigd, de term `adoptie' uitdrukkelijk wordt vermeld.

J'ai aussi constaté, dans un arrêté royal du 17 février 1997 portant précisément sur l'agrément des élevages de chiens, de chats et des refuges pour animaux, que le terme « adoption » figurait expressis verbis à l'article 20 de cet arrêté royal, promu à l'époque par M. Di Rupo et M. Vande Lanotte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1997 uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-06-07
w