Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 maart 2011 mogen gezelschapsvogels waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Gedurende een overgangsperiode tot en met 31 maart 2011 mogen gezelschapsvogels waarvoor het veterinaire certificaat en de verklaring van de eigenaar overeenkomstig Beschikking 2007/25/EG zijn afgegeven vóór de daarin bij dit besluit aangebrachte wijzigingen, verder in de Unie worden binnengebracht.

Pendant une période de transition qui expire le 31 mars 2011, les oiseaux de compagnie pour lesquels le certificat vétérinaire et la déclaration du propriétaire ont été délivrés en application de la décision 2007/25/CE, avant les modifications apportées par la présente décision, peuvent continuer d’être introduits dans l’Union.


Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 1° en 3°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 tot beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit; Gelet op de ke ...[+++]

Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1, alinéa 1, 1° et 3°, modifié par la loi du 27 juillet 2011; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 limitant l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques; Vu l'association des gouvernements régionau ...[+++]


Aangezien de werkzaamheden voor de vaststelling van de gelijkwaardigheid voor de Unie van pootaardappelen uit alle betrokken derde landen nog niet waren voltooid, werden de lidstaten bij Richtlijn 2002/56/EG evenwel gemachtigd de geldigheidsduur van de besluiten betreffende de gelijkwaardigheid, die reeds waren genomen voor pootaardappelen uit bepaalde derde landen waarvoor de gelijkwaardigheid voor de Unie niet van toepassing is, tot en met 31 maart 2011 te verlengen.

Toutefois, puisque les travaux visant à établir à l’échelle de l’Union l’équivalence de plants de pommes de terre pour tous les pays tiers concernés n’avaient pas été terminés, la directive 2002/56/CE a permis aux États membres de prolonger jusqu’au 31 mars 2011 la période de validité des décisions d’équivalence qu’ils avaient prises auparavant pour des plants de pommes de terre provenant de certains pays tiers non couverts par une équivalence à l’échelle de l’Union.


29 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure van erkenning van de audiovisuele werken zoals bedoeld bij artikel 30, 4°, van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, inzonderheid op artikel 30, 4° ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 nov ...[+++]

29 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure de reconnaissance des oeuvres audiovisuelles telle que visée à l'article 30, 4° du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, notamment l'article 30, 4° ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le ...[+++]


Overeenkomstig Beschikking 2006/265/EG van de Commissie van 31 maart 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met een vermoeden van hoogpathogene aviaire influenza in Zwitserland (11) moeten de lidstaten de invoer opschorten van levend pluimvee, levende loopvogels, levend gekweekt en vrij vederwild en levende andere vogels dan pluimvee, met inbegrip van gezelschapsvogels ...[+++]

La décision 2006/265/CE de la Commission du 31 mars 2006 concernant certaines mesures de protection relatives à une suspicion d’influenza aviaire hautement pathogène en Suisse (11) prévoit que les États membres suspendent les importations de volailles, de ratites, de gibier à plumes d’élevage et de gibier à plumes sauvage vivants, d’oiseaux vivants autres que les volailles, y compris certains oiseaux de compagnie, et d’œufs à couver de ces espèces ainsi que de certains produits issus d'oiseaux en provenance de toutes les parties du territoire de la Suisse auxquelles les autor ...[+++]


De producten waarvoor in de bijlagen II en VI van Verordening (EEG) nr. 2092/91 strengere voorwaarden zijn vastgesteld dan die welke vóór de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening golden, mogen onder de voorheen geldende voorwaarden verder worden gebruikt tot de bestaande voorraden zijn uitgeput, doch niet meer na 31 maart 1998.

Les produits repris dans les annexes II ou VI du règlement (CEE) n° 2092/91, sous des conditions plus restrictives que celles qui étaient applicables avant la date d'entrée en vigueur du présent règlement, peuvent continuer à être utilisés sous les conditions antérieurement applicables jusqu'à l'épuisement des stocks existants, mais au plus tard jusqu'au 31 mars 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 maart 2011 mogen gezelschapsvogels waarvoor' ->

Date index: 2022-06-11
w