Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «26 september 2011 bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

In het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2011 zijn twee koninklijke besluiten van 26 september 2011 bekendgemaakt teneinde dit fenomeen te bestrijden.

Dans le but de lutter contre ce phénomène, deux arrêtés royaux du 26 septembre 2011 ont été publiés au Moniteur belge du 13 octobre 2011.


Ter vervollediging van de informatie wijs ik nog erop dat deze vakantieperiode geregeld wordt door artikel 14 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen (van 26 tot 31 december) en door omzendbrief nr. 587: - Dienstvrijstellingen in 2009 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken van 17 september 2008, bekendgemaakt ...[+++]

Pour que votre information soit complète, ces congés sont prévus à l’article 14 de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (du 26 au 31 décembre) ainsi que par la circulaire n° 587. - Dispenses de service accordées en 2009 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique du 17 septembre 2008, parue au Moni ...[+++]


Dit bericht vervangt het bericht van 11 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 7 maart 2008, blz. 13824) over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 12 maart 2008, 5 juni 2008, 23 juli 2008, 5 maart 2009, 22 juni 2009, 18 september 2009, 16 februari 2011, 16 maart 2011 en 15 october 2013 Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiens ...[+++]

L'avis suivant remplace l'avis du 11 février 2008 (Moniteur belge du 7 mars 2008, p. 13824) relatif à l'agréation d'organisations syndicales, modifié par les avis des 12 mars 2008, 5 juin 2008, 23 juillet 2008, 5 mars 2009, 22 juin 2009, 18 septembre 2009, 16 février 2011, 16 mars 2011 et 15 octobre 2013 Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le président du comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 orga ...[+++]


21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het totale aantal subsidiabele uren vrijwilligersoppas 2016 en tot bepaling van het maximaal aantal subsidiabele uren per erkende dienst voor oppashulp voor het werkjaar 2016 De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011 en 21 juni 2013; Gelet op het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016, begrotingsartikel ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant le nombre total d'heures subventionnables de garde volontaire 2016 et fixant le nombre maximal d'heures subventionnables par service agréé de garde pour l'année d'activité 2016 Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, modifié par les décrets des 18 novembre 2011 et 21 juin 2013 ; Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016, l'article budgé ...[+++]


Art. 2. De artikelen 20 en 21, § 1 tot § 4 en § 6 tot § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord 2011-2012 (registratienummer 108610/CO/111), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012 (registratienummer 112138/CO/111) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2012 (registratienummer 112139/CO/111) en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (registratienummer 113866/CO/111) alsook door de collectieve arbeidsov ...[+++]

Art. 2. Les articles 20 et 21, § 1er au § 4 et § 6 au § 7 de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à l'accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro 108610/CO/111), modifiée par la convention collective de travail du 17 septembre 2012 (enregistrée sous le numéro 112138/CO/111) et par la convention collective de travail du 19 novembre 2012 (enregistrée sous le numéro 112139/CO/111) et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111) ainsi q ...[+++]


(26) In haar advies 48.755/AV, op 24 september 2010 gegeven over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het decreet van het Waals Gewest van 31 maart 2011 « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 3 februari 2011 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende oprichting van een gemeenschappelijke ombudsdienst voor de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest », heeft de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving van de Raad van State het ...[+++]

(26) Comme l'a rappelé l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État dans son avis 48.755/AG donné le 24 septembre 2010 sur un avant-projet devenu le décret de la Région wallonne du 31 mars 2011 « portant assentiment à l'accord de coopération conclu le 3 février 2011 entre la Communauté française et la Région wallonne portant création d'un service de médiation commun à la Communauté française et à la Région wallonne », « même si le service de médiatio ...[+++]


De gedelegeerde verordening (EU) nr. 305/2013 van de Commissie van 26 november 2012 tot aanvulling van richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad, wat de geharmoniseerde voorziening in de gehele Unie van een interoperabele eCall betreft en de aanbeveling 2011/750/EU van de Commissie van 8 september 2011 ter ondersteuning van een EU-wijde « eCall »-dienst in elektronische communicatienetwerken voor de transmissie van op 112 gebaseerde noodoproepen uit voertuigen (« eCalls ») waarnaar voornoemde verordening verwijst, vullen de richtlijn ITS aan.

Le règlement délégué (UE) nº 305/2013 de la Commission du 26 novembre 2012 complétant la directive 2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la mise à disposition harmonisée d'un service d'appel d'urgence eCall interopérable dans toute l'Union européenne et la recommandation 2011/750/UE de la Commission du 8 septembre 2011 sur le soutien à un service « eCall » à l'échelle de l'UE dans les réseaux de communications électroniques en vue de la transmission d'appels d'urgence embarqués fondés sur le numéro 112 (« eCalls ») à laquelle l ...[+++]


Begin september 2011 werd bekendgemaakt dat er haalbaarheidsstudies werden aangevat over een grote fusie van de politiezones van Stekene/Sint-Gillis-Waas en Beveren.

Au début du mois de septembre 2011, il a été annoncé que des études de faisabilité portant sur une grande fusion des zones de police Stekene/Sint-Gillis-Waas et Beveren avaient été entreprises.


Volgens cijfers die in La Dernière Heure van 6 september 2011 werden bekendgemaakt, kan 10 procent van de Franstalige Belgen lezen noch schrijven en - wat nog verontrustender is - begrijpt 28 procent van de vijftienjarigen niet wat zij lezen.

Selon les chiffres dévoilés par La Dernière Heure du 6 septembre 2011, 10% de la population francophone du pays ne sait ni lire ni écrire et, plus alarmant encore, 28% de nos jeunes de 15 ans ne comprennent pas ce qu'ils lisent.


De bepalingen van deze wet werden echter vaak uitdrukkelijk bekendgemaakt binnen de administratie; zo waren ze het voorwerp van de dienstorder 96.44 van 28 november 1994 van het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die aan elke ABOS-ambtenaar is medegedeeld, en werden ze onder de loep genomen tijdens de vergadering van het beheerscomité van het ABOS van 26 september 1996, waarvan het verslag ook werd verspreid.

Les dispositions de cette loi ont toutefois été explicitées et diffusées à de multiples reprises au sein de l'administration; elles ont fait l'objet de l'ordre de service 96.44 du 28 novembre 1994 du ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, qui a été communiqué à chaque agent de l'A.G.C.D., et ont été examinées au cours de la réunion du comité de gestion de l'A.G.C.D. du 26 septembre 1996, dont le procès-verbal a également été diffusé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 september 2011 bekendgemaakt' ->

Date index: 2025-08-30
w