Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 november 2013 geschorst » (Néerlandais → Français) :

Bij arrest nr. 233.620 van 26 januari 2016, heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XIVe kamer, de schorsing van de tenuitvoerlegging bevolen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling en het ministerieel besluit van 26 maart 2015 tot uitvoering van artikel 13 en 51 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling en het artikel 13 van het besluit van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet lokale diensteneconomie van 22 november 2013 geschorst ...[+++]

Par l'arrêt n° 233.620 du 26 janvier 2016, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XIVe chambre, a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective et a suspendu l'arrêté ministériel du 26 mars 2015 portant exécution des articles 13 et 51 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail ada ...[+++]


Verzoek om nietigverklaring van het besluit dat volgens verzoekster is vervat in brief C (2013) 7221 final van de Commissie van 4 november 2013, die aan de Tsjechische minister van Industrie en Handel en de directeur van de Tsjechische Dienst voor toezicht op de energiesector is verstuurd op basis van artikel 22, lid 4, van richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van richtlijn 98/30/EG (PB L 176, blz. 57)

Demande d’annulation de la décision prétendument contenue dans la lettre C (2013) 7221 final de la Commission, du 4 novembre 2013, adressée au ministre de l’Industrie et du Commerce tchèque et à la directrice de l’Office de régulation de l’énergie tchèque, sur le fondement de l’article 22, paragraphe 4, de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 juin 2003, concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE (JO L 176, p. 57).


– gezien de persberichten van Eurostat inzake euro-indicatoren van 12 februari 2010 (22/2010) en van 29 november 2013 (179/2013),

– vu les communications d'Eurostat sur les euro-indicateurs du 12 février 2010 (22/2010) et du 29 novembre 2013 (179/2013),


– gezien de toespraak van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) van 11 september 2013 tot het Europees Parlement over de situatie in Syrië, haar verklaringen van 14, 17 en 28 september 2013 en 26 november 2013, en haar toespraak van 22 januari 2014 in Montreux; gezien de verklaringen van de woordvoerders van de VV/HV van 14 oktober 2013, 17 en 31 december 2013 en 18 januari 2014,

– vu le discours de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de la sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, du 11 septembre 2013 au Parlement européen sur la situation en Syrie, ses déclarations des 14, 17 et 28 septembre 2013 et 26 novembre 2013, et son discours du 22 janvier 2014 à Montreux; Vu les déclarations des porte-paroles de la VP/HR du 14 octobre 2013, des 17 et 31 décembre 2013 et 18 janvier 2014,


– gezien resolutie 2118(2013) van de VN-Veiligheidsraad over de vernietiging van de chemische wapens in Syrië en de uitlatingen van de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, van 16, 17 en 27 september 2013, 16 oktober 2013, 25 november 2013, 12 en 13 december 2013 en 15, 17, 18 en 22 januari 2014; gezien het op 12 december 2013 gepubliceerde eindverslag van de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht,

– vu la résolution 2118 du Conseil de sécurité de l'ONU (2013) sur la destruction des armes chimiques de la Syrie et les observations du secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, des 16, 17 et 27 septembre 2013, 16 octobre 2013, 25 novembre 2013, 12 et 13 décembre 2013 et des 15, 17, 18 et 22 janvier 2014; vu le rapport final de la mission d'enquête des Nations unies concernant les allégations d'emploi d'armes chimiques en République arabe syrienne, publié le 12 décembre 2013,


– gezien het voorstel van de Europese Centrale Bank van 22 november 2013 tot benoeming van de voorzitter van de raad van toezicht van de Europese Centrale Bank (N7-0103/2013),

– vu la proposition de la Banque centrale européenne du 22 novembre 2013 concernant la nomination de la présidente de son conseil de surveillance (N7-0103/2013),


C. overwegende dat de ECB, bij brief van 22 november 2013, bij het Parlement een voorstel heeft ingediend tot benoeming van Danièle Nouy als voorzitster van de raad van toezicht van de ECB voor een ambtstermijn van vijf jaar;

C. considérant que, par lettre du 22 novembre 2013, la BCE a soumis au Parlement européen une proposition visant à nommer Danièle Nouy au poste de présidente de son conseil de surveillance pour un mandat de cinq ans;


Bij besluiten van 22 november 2010 (2), 7 maart 2011 (3), 12 juli 2011 (4), 20 september 2011 (5) en 29 oktober 2012 (6) heeft de Raad de leden en de plaatsvervangende leden van de raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden benoemd voor het tijdvak van 1 december 2010 tot en met 30 november 2013.

Par ses décisions du 22 novembre 2010 (2), du 7 mars 2011 (3), du 12 juillet 2011 (4), du 20 septembre 2011 (5) et du 29 octobre 2012 (6), le Conseil a nommé les membres titulaires et les membres suppléants du conseil de direction de la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail pour la période allant du 1er décembre 2010 au 30 novembre 2013.


Het financiële referentiebedrag dat de uitgaven van EUCAP NESTOR van 16 juli 2012 tot en met 15 november 2013 moet dekken, bedraagt 22 880 000 EUR.

Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées à EUCAP NESTOR entre le 16 juillet 2012 et le 15 novembre 2013 s’élève à 22 880 000 EUR.


Bij arrest van de Raad van State nr. 123.179 van 23 september 2003, afdeling administratie, VIII kamer, wordt de uitvoering van het koninklijk besluit van 22 november 2002 geschorst, waarbij Jean-François Adam aangesteld wordt, vanaf 14 december 2001, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bistingen/Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 123.179 du 23 septembre 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'exécution de l'arrêté royal du 22 novembre 2002 par lequel Jean-François Adam est désigné à partir du 14 décembre 2001 chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bassenge/Juprelle, pour une durée de cinq ans.




D'autres ont cherché : diensteneconomie van 22 november 2013 geschorst     4 november     29 november     november     september     22 november     oktober     juli     15 november     november 2002 geschorst     22 november 2013 geschorst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 november 2013 geschorst' ->

Date index: 2021-10-12
w