Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
Richtlijn betalingsdiensten

Vertaling van "november 2002 geschorst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de gewone zitting 2002-2003 werden de termijnen geschorst van 26 oktober 2002 tot 3 november 2002 (herfstreces), van 21 december 2002 tot 5 januari 2003 (kerstreces) en van 1 tot 9 maart 2003 (krokusreces).

Durant la session ordinaire 2002-2003, les délais ont été suspendus du 26 octobre 2002 au 3 novembre 2002 (vacances de Toussaint), du 21 décembre 2002 au 5 janvier 2003 (vacances de Noël) et du 1 au 9 mars 2003 (vacances de carnaval).


Bij arrest van de Raad van State nr. 123.179 van 23 september 2003, afdeling administratie, VIII kamer, wordt de uitvoering van het koninklijk besluit van 22 november 2002 geschorst, waarbij Jean-François Adam aangesteld wordt, vanaf 14 december 2001, tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Wezet/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bistingen/Juprelle, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêt n° 123.179 du 23 septembre 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'exécution de l'arrêté royal du 22 novembre 2002 par lequel Jean-François Adam est désigné à partir du 14 décembre 2001 chef de corps de la police locale de la zone de police de Visé/Blegny/Dalhem/Oupeye/Bassenge/Juprelle, pour une durée de cinq ans.


Bij arrest van de Raad van State nr. 106.480 van 8 mei 2002, afdeling administratie, VIII kamer, wordt het koninklijk besluit van 28 november 2001 geschorst, waarbij André Jamers aangesteld wordt tot korpschef van de lokale politie van de politiezone Ans - Saint-Nicolas, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté n° 106.480 du 8 mai 2002, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a suspendu l'arrêté royal du 28 novembre 2001 par lequel André Jamers est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police d'Ans - Saint-Nicolas, pour une durée de cinq ans.




Anderen hebben gezocht naar : interinstitutioneel akkoord     richtlijn betalingsdiensten     november 2002 geschorst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2002 geschorst' ->

Date index: 2021-10-11
w