Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 05 1991 » (Néerlandais → Français) :

- onderwerp : buitengewone bijdrage aan het Sociaal Fonds (0,30 %) - vervanging van overeenkomst nummer 027803 van 22/05/1991 - uitvoering van overeenkomst nummer 131182 van 13/10/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 131181/CO/1420100.

- objet : cotisation exceptionnelle au Fonds social (0,30 %) - remplacement de la convention numéro 027803 du 22/05/1991 - exécution de la convention numéro 131182 du 13/10/2015 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 131181/CO/1420100.


(54) Gearomatiseerde wijn in de zin van deze onderafdeling is een product dat valt onder post 22.05 van het GS en dat : a) voldoet aan verordening (EG) nr. 1601/1991 van de Raad van 10 juni 1991 of wetgeving ter vervanging daarvan, of b) voldoet aan de Wet op de kwaliteitscontrole van landbouwproducten (Wet nr. 9759 van 9 juni 2009) en de Wet op de alcoholbelasting (Wet nr. 8852 van 29 februari 2008) van Korea.

(54) Aux fins de la présente sous-section, on entend par « vins aromatisés » les produits relevant de la catégorie 22.05 du SH qui: a) sont conformes au règlement (CEE) n° 1601/1991 du Conseil du 10 juin 1991, ou à la législation le remplaçant; b) sont conformes à la loi coréenne sur le contrôle de qualité des produits agricoles (loi n° 9759 du 9 juin 2009) et à la loi coréenne sur la taxe sur les alcools (loi n° 8852 du 29 février 2008).


(54) Gearomatiseerde wijn in de zin van deze onderafdeling is een product dat valt onder post 22.05 van het GS en dat : a) voldoet aan verordening (EG) nr. 1601/1991 van de Raad van 10 juni 1991 of wetgeving ter vervanging daarvan, of b) voldoet aan de Wet op de kwaliteitscontrole van landbouwproducten (Wet nr. 9759 van 9 juni 2009) en de Wet op de alcoholbelasting (Wet nr. 8852 van 29 februari 2008) van Korea.

(54) Aux fins de la présente sous-section, on entend par « vins aromatisés » les produits relevant de la catégorie 22.05 du SH qui: a) sont conformes au règlement (CEE) n° 1601/1991 du Conseil du 10 juin 1991, ou à la législation le remplaçant; b) sont conformes à la loi coréenne sur le contrôle de qualité des produits agricoles (loi n° 9759 du 9 juin 2009) et à la loi coréenne sur la taxe sur les alcools (loi n° 8852 du 29 février 2008).


Artikel 1. In artikel 60, tweede lid, 3°, van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 januari 2002, 30 juli 2004 en 26 juni 2008, wordt het bedrag van euro 502,05 vervangen door het bedrag van euro 569,11.

Article 1. A l'article 60, alinéa 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002, 30 juillet 2004 et 26 juin 2008, le montant de euro 502,05 est remplacé par le montant de euro 569,11.


Art. 22. In afwijking van artikel 12 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de Ministers belast met Leefmilieu en Begroting de basisallocaties 51.06 en 51.07 van programma 05 van organisatieafdeling 13, die 50% vertegenwoordigen van de steun toegekend in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, overdragen naar programma 03 van organisatieafdeling 19.

Art. 22. Par dérogation à l'article 12 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, les allocations de base 51.06 et 51.07 du programme 05 de la division organique 13, représentant 50 % de la part régionale de l'aide octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture, peuvent être transférées par les Ministres chargés de l'Environnement et du Budget, vers le programme 03 de la divisio ...[+++]


Op wijn gebaseerde dranken als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten (GDT-post 22.05).

Boissons à base de vin telles que définies à l'article 2, paragraphe premier, point a), du règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles (numéro du tarif douanier commun 22.05)


Op wijn gebaseerde dranken als gedefinieerd in artikel 2, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten (GDT-post 22.05).

Boissons à base de vin telles que définies à l'article 2, paragraphe premier, point a), du règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles (numéro du tarif douanier commun 22.05)


- uitvoering van overeenkomst nummer 027733 van 22/05/1991

- exécution de la convention numéro 027733 du 22/05/1991


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juli 1991 houdende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 1982 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden, de minimumuurlonen en de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 5 oktober 2001 onder het nummer 59153/CO/140.05)

Modification de la convention collective de travail du 17 juillet 1991 concernant la modification de la convention collective de travail du 22 janvier 1982 fixant les conditions de travail, les salaires horaires minimums et liant les salaires à l'indice des prix à la consommation des ouvriers et ouvrières des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes (Convention enregistrée le 5 octobre 2001 sous le numéro 59153/CO/140.05)


22/05/1991 START VERGADERING 23/05/1991 IN BESPREKING 30/05/1991 IN BESPREKING 17/06/1991 IN BESPREKING 21/06/1991 IN BESPREKING

22/05/1991 EN REUNION 23/05/1991 EN DISCUSSION 30/05/1991 EN DISCUSSION 17/06/1991 EN DISCUSSION 21/06/1991 EN DISCUSSION




D'autres ont cherché : 13 10 2015     22 05 1991     nr 1601 1991     januari     november     oktober     juli     juni     05 1991     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 05 1991' ->

Date index: 2020-12-21
w