Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 dient bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1763/2004 dient bijgevolg dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

L’annexe I du règlement (CE) no 1763/2004 doit donc être modifiée en conséquence,


Bij arrest van 21 december 2004 zegt het Grondwettelijk Hof dat de prejudiciële vraag negatief dient te worden beantwoord en dat, bijgevolg, artikel 187, eerste lid (2) , de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.

Par un arrêt du 21 décembre 2004, la Cour constitutionnelle considère que la question préjudicielle appelle une réponse négative et que, par conséquent, l'article 187, alinéa 1 (2) , ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.


De wijzigingen die in die artikelen zijn aangebracht door de koninklijke besluiten van 19 december, 2002, 14 januari 2004 en 19,januari 2006 zijn niet meer geldig en de vermelding ervan dient bijgevolg geschrapt te worden.

Les modifications qui ont été apportées à ces articles par les arrêtés royaux des 19 décembre 2002, 14.janvier 2004 et 19 janvier 2006 n'étant plus en vigueur, il ne faut pas les mentionner.


Richtlijn 2004/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 inzake de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruikmaken van luchthavens in de Gemeenschap dient bijgevolg te gelegener tijd worden ingetrokken.

Il y a lieu, par conséquent, d'abroger en temps opportun la directive 2004/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant la sécurité des aéronefs des pays tiers empruntant les aéroports communautaires , sans préjudice des mesures d'exécution concernant la collecte d'informations, l'inspection au sol et l'échange d'informations.


Richtlijn 2004/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 inzake de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruikmaken van luchthavens in de Gemeenschap (7) dient bijgevolg te gelegener tijd worden ingetrokken.

Il y a lieu, par conséquent, d'abroger en temps opportun la directive 2004/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 concernant la sécurité des aéronefs des pays tiers empruntant les aéroports communautaires (7), sans préjudice des mesures d'exécution concernant la collecte d'informations, l'inspection au sol et l'échange d'informations.


Ter wille van de continuïteit van het programma Galileo en een adequate overdracht van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo aan de Autoriteit dient bijgevolg de formulering van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1321/2004 te worden gewijzigd.

En conséquence, pour assurer la continuité du programme Galileo et un transfert en douceur à l'Autorité des activités de l'entreprise commune Galileo, le libellé de l'article 2 du règlement (CE) no 1321/2004 devrait être modifié.


Ter wille van de continuïteit van het programma Galileo en een adequate overdracht van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming Galileo aan de Autoriteit dient bijgevolg de formulering van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1321/2004 te worden gewijzigd.

En conséquence, pour assurer la continuité du programme Galileo et un transfert en douceur à l'Autorité des activités de l'entreprise commune Galileo, le libellé de l'article 2 du règlement (CE) no 1321/2004 devrait être modifié.


Richtlijn 2004/39/EG dient bijgevolg dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

La directive 2004/39/CE devrait dès lors être modifiée en conséquence,


De verlenging van de vergunning dient bijgevolg dringend te worden ingekort, vermits de huidige vergunning van Belgacom afloopt in juni 2004;

Le prolongement de la licence doit par conséquent être réduit d'urgence étant donné que la licence actuelle de Belgacom prend fin en juin 2004;


Bijgevolg dient ook bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1788/2003 van 29 september 2003 tot vaststelling van een heffing in de sector melk- en zuivelproducten te worden gewijzigd om de referentiehoeveelheden van de betrokken producenten vanaf het quotajaar 2004-2005 om te zetten in Oostenrijkse referentiehoeveelheden.

De ce fait, il convient également de modifier l’annexe I du règlement (CE) no 1788/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers afin de convertir les quantités de référence des producteurs concernés en quantités de référence applicables à l’Autriche à compter de la campagne laitière 2004/2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 dient bijgevolg' ->

Date index: 2025-04-08
w