Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1991 voorziet in maatregelen om informele informatiestromen » (Néerlandais → Français) :

De wet van 1991 voorziet in maatregelen om informele informatiestromen tussen privé-detectives, politiediensten en inlichtingendiensten te vermijden.

La loi de 1991 prévoit des mesures afin d'éviter que ne passent des courants d'informations entre les détectives et services de police et de renseignements.


Het wetsontwerp van 16 juli 1996 betreffende de wedden van de titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten strekt ertoe het geheel van de verhogingen waarin het protocol van 13 juni 1991 voorziet (geheel van maatregelen van sociale programmatie voor de jaren 1991-1994 toepasselijk op het geheel van de overheidssector) ook toe te kennen aan de magistraten van de rechterlijke orde, de griffiers en de secretarissen van de parketten, aan de ambtsdragers van de Raad van State en aan de bedienaars van de erediensten.

Le projet de loi du 16 juillet 1996 relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes mentionne l'ensemble des augmentations prévues par le protocole du 13 juin 1991 (ensemble des mesures de programmation sociale pour les années 1991-1994 applicables à l'ensemble du secteur public) aux magistrats de l'ordre judiciaire, aux greffiers et secrétaires des parquets, aux titulaires d'une fonction auprès du Conseil d'État et aux ministres des cultes.


Bij overtreding kan een strafrechtelijke sanctie volgen, los van de andere maatregelen waarin de wet van 14 juli 1991 voorziet (waarschuwing, bevel tot staking van bepaalde handelingen).

Une sanction pénale est également prévue en cas d'infraction, indépendamment des autres mesures prévues par la loi du 14 juillet 1991 (avertissement, cessation).


Bij overtreding kan een strafrechtelijke sanctie volgen, los van de andere maatregelen waarin de wet van 14 juli 1991 voorziet (waarschuwing, bevel tot staking van bepaalde handelingen).

Une sanction pénale est également prévue en cas d'infraction, indépendamment des autres mesures prévues par la loi du 14 juillet 1991 (avertissement, cessation).


Art. 36. Artikel 36 actualiseert de bepalingen van artikel 64, § 2, van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende reglementering van de postdienst en voorziet in maatregelen die de aanbieder van de universele dienst moet toepassen in geval van (1) ontbreken van een particuliere brievenbus, (2) een particuliere brievenbus waarin geen postzendingen meer kunnen worden gestoken of (3) een particuliere brievenbus die niet voldoet aan de voorschriften van artikel 142, § 2, 3°, van de wet van 21 maart ...[+++]

Art. 36. L'article 36 actualise les dispositions de l'article 64, paragraphe 2 de l'arrête royal du 27 avril 2007 portant réglementation du service postal et prévoit les mesures à mettre en oeuvre par le prestataire du service universel en cas (1) d'absence de boîte aux lettres particulière, (2) de boîte aux lettres particulière qui n'est plus en mesure de recevoir des envois postaux ou (3) de boîte aux lettres particulière qui n'est pas conforme aux dispositions de l'article 142, § 2, 3° de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de ...[+++]


In haar beleidsverklaring van 17 oktober 2006 voorziet de regering de goedkeuring van nieuwe maatregelen inzake huisvesting, zowel op het vlak van het burgerlijk recht (hervorming van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur) als inzake fiscaal recht.

Dans sa déclaration de politique générale du 17 octobre 2006, le gouvernement prévoit d'adopter de nouvelles mesures en matière de logement, tant en matière de droit civil (réforme de la loi du 20 février 1991 relative aux baux à loyer portant sur les résidences principales et du Code civil) que de droit fiscal.


Artikel 1. Dit besluit voorziet in de omzetting van de Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 juni 1991 ter aanvulling van de maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van de werknemers met arbeidsbetrekkingen voor bepaalde tijd of uitzendarbeidbetrekkingen.

Article 1. Le présent arrêté est la transposition en droit belge de la Directive 91/383/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 juin 1991 complétant les mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé au travail des travailleurs ayant une relation de travail à durée déterminée ou une relation de travail intérimaire.


Tijdens de rechtspleging na afloop waarvan de jeugdrechtbank een van de maatregelen neemt waarin artikel 38, § 3, eerste lid, 1°, van het decreet van 4 maart 1991 voorziet, is de betrokken minderjarige nog altijd partij in het geding.

Lors de la procédure à l'issue de laquelle le tribunal de la jeunesse prend l'une des mesures prévues par l'article 38, § 3, alinéa 1, 1°, du décret du 4 mars 1991, le mineur concerné est toujours partie à la cause.


Dat het artikel 67quater van de organieke ordonnantie van 29 augustus 1991 betreffende de planning en de stedenbouwkundige aanleg voorziet dat het PAP moet begeleid worden door maatregelen die bestemd zijn om de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen, evenals de bewoonbaarheid en de omgeving van de wijk, maar dat maatregelen voor beroepsopleidi ...[+++]

Que l'article 67 quater de l'ordonnance du 29 août 1991organique de la planification et de l'urbanisme prévoit que le PAP soit accompagné de mesures destinées à promouvoir le développement économique et social ainsi que l'habitabilité et l'environnement du quartier, mais ne vise pas les mesures concernant les formations professionnelles;


Deze richtlijn is het vervolg op die genomen door de Raad van 26 juni 1991 met referte 91/441/ EEG die de maatregelen voorziet die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen, om te komen tot een vermindering met ongeveer 80 tot 90 % over een periode van tien tot vijftien jaar.

Cette directive fait suite à celle prise par le Conseil le 26 juin 1991 sous la référence 91/441/CEE qui prévoit les mesures à prendre contre la pollution de l'air par les émissions des véhicules à moteur afin de les réduire d'environ 80 à 90 % pendant une période s'étendant sur dix à quinze ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1991 voorziet in maatregelen om informele informatiestromen' ->

Date index: 2023-06-23
w