Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 februari 2004 stelt » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies van 19 februari 2004 stelt de Raad : « De aanbevelingen van het forum van burgers en de adviesraden zouden aan deze vergaderingen moeten worden doorgegeven.

Dans son avis du 19 février 2004, il fait l'affirmation suivante: « Les recommandations du forum de citoyens et des conseils consultatifs devraient leur être transmises.


Verordening (EG) Nr. 261/2004 van het Europees parlement en de Raad van 11 februari 2004 stelt gemeenschappelijke regels vast inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten.

Le Règlement (CE) N° 261/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 11 février 2004 définit des règles communes concernant la compensation et l’assistance aux passagers aériens dans le cas d’un refus d’embarquement ou d’un retard de longue durée d’un vol. Ce règlement prévoit que les passagers qui se voient refuser l’embarquement sur un vol contre leur gré seront compensés et devront recevoir une assistance.


Antwoord : In haar mededeling van 10 februari 2004, stelt de Commissie dat het essentieel is het cohesiebeleid van de uitgebreide Unie aan te passen om beter te reageren op de nieuwe uitdagingen.

Réponse : Dans sa communication du 10 février 2004, la Commission fait valoir qu'il est essentiel de réaménager la politique de cohésion de l'Union européenne élargie afin de mieux répondre aux nouveaux défis.


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 2,15 % - 22 juni 2066 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 20 ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 2,15 % - 22 juin 2066 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le bud ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 0,20 % - 22 oktober 2023 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 0,20 % - 22 octobre 2023 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en de wet van 27 december 2004, 1., 4., 5., 6. en 7.; Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voeds ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, article 2, § 1, modifié par la loi du 5 février 1999, l'arrêté royal du 22 février 2001 et la loi du 27 décembre 2004, 1., 4., 5., 6. et 7.; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 à 3 et 6, modifié par les lois du 13 juillet 2001, 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004 et l'article 5, alinéa 2, ...[+++]


Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende ...[+++]

Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée : Art. 2. A l'annexe I, deuxième partie, chapitre IV § 19, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant le ...[+++]


Koninklijk besluit van 21 april 1999, Belgisch Staatsblad van 7 mei 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 9 mei 2000, Ed. 1. Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001, Ed. 2. Koninklijk besluit van 8 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 19 maart 2002, Ed. 3. Koninklijk besluit van 21 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 6 maart 2003, Ed. 2. Koninklijk besluit van 19 februari 2004, Belgisch ...[+++]

Arrêté royal du 21 avril 1999, Moniteur belge du 7 mai 1999, Ed. 2. Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 9 mai 2000, Ed. 1. Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 10 avril 2001, Ed. 2. Arrêté royal du 8 mars 2002, Moniteur belge du 19 mars 2002, Ed. 3. Arrêté royal du 21 février 2003, Moniteur belge du 6 mars 2003, Ed. 2. Arrêté royal du 19 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, Ed. 3. Arrêté royal du 16 février 2005, Moniteur belge du 8 mars 2005.


Antwoord : In haar mededeling van 10 februari 2004, stelt de Commissie dat het essentieel is het cohesiebeleid van de uitgebreide Unie aan te passen om beter te reageren op de nieuwe uitdagingen.

Réponse : Dans sa communication du 10 février 2004, la Commission fait valoir qu'il est essentiel de réaménager la politique de cohésion de l'Union européenne élargie afin de mieux répondre aux nouveaux défis.


Wat betreft de toepassingscriteria van artikel 9, §3, herinner ik eraan dat de circulaire van 19 februari 2003 stelt dat dit artikel een procedureregel uitmaakt en generlei wettelijke grond biedt voor welk recht op verblijf dan ook.

En ce qui concerne les critères d'application de l'article 9, paragraphe 3, je vous rappelle que la circulaire du 19 février 2003 énonce que cet article est une règle de procédure et qu'il ne constitue nullement la base légale d'un quelconque droit de séjour.




D'autres ont cherché : advies van 19 februari 2004 stelt     11 februari     nr 261 2004     februari 2004 stelt     10 februari     februari     februari 2004 stelt     januari     december     belgische staat     april     5 februari     28 februari     oktober     21 februari     19 februari     februari 2003 stelt     19 februari 2004 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 februari 2004 stelt' ->

Date index: 2025-06-14
w