Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «februari 2003 stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan va ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de formulering van artikel 4, § 1, van de wet van 31 januari 2003, zoals vervangen bij de bestreden wet, blijkt dat de bestreden wet de geleidelijke uitstap uit kernenergie, zoals voorzien in voormeld artikel 4, § 1, in twee opzichten heeft gewijzigd : enerzijds staat zij toe dat de centrale Doel 1 « opnieuw » elektriciteit produceert vanaf de inwerkingtreding van de bestreden wet, zijnde 6 juli 2015, en stelt zij de desactivering ervan uit tot 15 februari 2025; anderzijds s ...[+++]

Il ressort de la formulation de l'article 4, § 1, de la loi du 31 janvier 2003, tel qu'il a été remplacé par la loi attaquée, que la loi attaquée a modifié la sortie progressive du nucléaire, telle qu'elle est prévue dans l'article 4, § 1, précité, sous deux aspects : d'une part, elle autorise la centrale de Doel 1 à produire « à nouveau » de l'électricité à partir de l'entrée en vigueur de la loi attaquée, soit le 6 juillet 2015, et reporte sa désactivation au 15 février 2025; d'autre part, elle reporte de dix ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité de la centrale de Doel 2 au 1 décembre ...[+++]


Art. 2. Dit voorontwerp van besluit stelt het model van getuigschrift vast bij het slagen voor de opleiding in de richting Coördinatie en Management van de opleiding tot bedrijfsleider, overeenkomstig artikel 7 van de samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, "betreffende de Permanente Opleiding van de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut voor Permanente Vorming van de Middenstand en de kl ...[+++]

Art. 2. Le présent avant-projet d'arrêté établi le modèle d'attestation sanctionnant la réussite de la formation dans la filière de Coordination et d'Encadrement (COEN) de la formation en Chef d'entreprise, en application de l'article 7 de l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, « relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises », approuvé par le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 septembre 1995, modifié par l'avenant du 4 juin ...[+++]


Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV, artikel X. 35, zoals het laatst gewijzigd werd bij het decreet van 17 juni 2016, dat het volgende stelt:

Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, article X. 35, tel qu'il a été modifié en dernier lieu par le décret 17 juin 2016, qui stipule ce qui suit :


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op de brief van 28 november 2014 van de dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 28 novembre 2014 de M. Jean-Paul Tasset, avocat, par laquelle il pose à nouveau sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que M. Jean-Paul Tasset, avocat au barreau de Liège d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dubbele belasting te vermijden is bij wijze van administratieve tolerantie inzonderheid beslist dat wanneer een onderneming een auto ter beschikking stelt van een werknemer of bedrijfsleider, de in die bepalingen voorziene aftrekbeperkingen niet moeten worden toegepast op het gedeelte van de autokosten dat: - hetzij betrekking heeft op het privégebruik van de auto door de werknemer of bedrijfsleider indien het overeenstemmende voordeel van alle aard voor hem een belastbaar bestanddeel vormt (zie nrs. 66/41 en 195/109 en 110 van de administratieve commentaar op het WIB 92, en nr. 7 van de circulaire Ci.RH.243/633.725 van 15.07.2014); ...[+++]

Pour éviter les doubles taxations, il a notamment été décidé, par tolérance administrative, que lorsqu'une entreprise met une voiture à disposition d'un travailleur ou d'un dirigeant d'entreprise, les limitations à la déduction prévues dans ces dispositions ne doivent pas être appliquées à la quotité des frais de voiture qui: - soit se rapporte à l'utilisation privée de la voiture par le travailleur ou le dirigeant d'entreprise, lorsque l'avantage de toute nature correspondant constitue un élément imposable dans le chef de celui-ci (voir n°s 66/41 et 195/109 et 110 du commentaire administratif du CIR 92, et n° 7 de la circulaire Ci.RH.243/633.725 du 15.07.2014); - soit correspond au montant de cet avantage de toute nature imposable dans le ...[+++]


Art. 57. In artikel 1390bis, eerste lid,van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 31 maart 1987 en vervangen bij de wet van 29 mei 2000, worden de woorden « stelt naar gelang van het geval de griffier of de gerechtsdeurwaarder » vervangen door de woorden « stelt naar gelang van het geval de griffier, de gerechtsdeurwaarder of de ambtenaar die toepassing maakt van artikel 15 van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën ».

Art. 57. Dans l'article 1390bis, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 31 mars 1987 et remplacé par la loi du 29 mai 2000, les mots « , établi par le greffier ou par l'huissier de justice, suivant les cas, » sont remplacés par les mots « établi, suivant les cas, par le greffier, l'huissier de justice ou l'officier qui fait application de l'article 15 de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances ».


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de audiovisuele mediadiensten, in zijn versie van 5 februari 2009, stelt de Regering de lijsten vast van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven.

Article 1. Conformément à l'article 99 du décret coordonné du 27 février 2003 sur les services de médias audiovisuels, dans sa version du 5 février 2009, le Gouvernement arrête les listes des radiofréquences attribuables aux éditeurs de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre.


Deze overeenkomst stelt een mechanisme in om te bepalen welke lidstaat asielaanvragen moet afhandelen die in een van de lidstaten van de EU zijn ingediend. De overeenkomst is inmiddels vervangen door een rechtsinstrument van de Unie, namelijk Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een d ...[+++]

La Convention a été remplacée par un instrument législatif de l’Union, le règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande d’asile présentée dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers (soit le «règlement de Dublin»)[7].


27 MEI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het protocol van het programma voor het systematisch opsporen van neonatale doofheid in de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, gewijzigd op 22 december 1997, 17 juli 1998, 11 juli 2002, 17 juli 2003, 19 oktober 2007 en 26 maart 2009, de artikelen 4, § 1, 4°, 16, 17bis en 17ter ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 februari 2009; Ge ...[+++]

27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le protocole du programme de dépistage néonatal systématique de la surdité en Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, modifié les 22 décembre 1997, 17 juillet 1998, 11 juillet 2002, 17 juillet 2003, 19 octobre 2007 et 26 mars 2009, les articles 4, § 1, 4°, 16, 17bis et 17ter ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné, le 16 février 2009; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 février 2009; Considérant l'avis du Conseil sup ...[+++]


86. stelt vast dat op 19 februari 2003 een voorstel is aangenomen voor een verordening (COM(2003) 77) inzake het statuut voor en de financiering van Europese politieke partijen; stelt vast dat de procedure na de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice thans onderworpen is aan medebeslissing; spreekt de hoop uit dat de Raad en het Parlement in het derde jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Rekenkamer vóór de volgende Europese verkiezingen een besluit zullen kunnen n ...[+++]

86. constate que la Commission a adopté le 19 février 2003 une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur le statut et le financement des partis politiques européens (COM(2003) 77 final); fait observer qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Nice, la procédure est désormais soumise à la codécision; exprime l'espoir que le Conseil et le Parlement, en cette troisième année suivant la publication du rapport spécial n° 13/2000 de la Cour des comptes, parviendront à prendre une décision permettant la mise ...[+++]




D'autres ont cherché : dublin-verordening     februari 2003 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2003 stelt' ->

Date index: 2025-08-21
w