Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van 19 februari 2004 stelt » (Néerlandais → Français) :

In zijn advies van 19 februari 2004 stelt de Raad : « De aanbevelingen van het forum van burgers en de adviesraden zouden aan deze vergaderingen moeten worden doorgegeven.

Dans son avis du 19 février 2004, il fait l'affirmation suivante: « Les recommandations du forum de citoyens et des conseils consultatifs devraient leur être transmises.


In zijn advies van 7 februari 2001 stelt de Hoge Raad voor de Justitie twee belangrijke strijdigheden met de Grondwet vast.

Dans son avis du 7 février 2001, le Conseil supérieur de la Justice constate deux éléments d'inconstitutionnalité importants.


In zijn advies van 20 februari 2001 stelt de Raad van State :

Dans son avis du 20 février 2001, le Conseil d'État affirme que :


6. Overwegende dat de Raad van State in zijn advies van 12 februari 1996 stelt dat voor de verplichte vertegenwoordiging van de Gewesten in de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel het akkoord van de Gewestregeringen met het wetsontwerp vereist is krachtens artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

6. Considérant que le Conseil d'État a estimé, dans son avis du 12 février 1996, que pour ce qui est de la représentation obligatoire des Régions à l'Office belge du commerce extérieur, le projet de loi doit obtenir l'accord des Gouvernements de région, en vertu de l'article 92ter, premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


Overwegende dat de Raad van State in zijn advies van 12 februari 1996 stelt dat voor de verplichte vertegenwoordiging van de Gewesten in de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel het akkoord van de Gewestregeringen met het wetsontwerp vereist is krachtens artikel 92ter , eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

Considérant que le Conseil d'État a estimé, dans son avis du 12 février 1996, que pour ce qui est de la représentation obligatoire des Régions à l'Office belge du commerce extérieur, le projet de loi doit obtenir l'accord des Gouvernements des Régions, en vertu de l'article 92ter , premier alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;


In een advies van 6 februari 2004 stelde het Franse Comité Consultatif National d'Éthique (CCNE) dat de betrokkene als gevolg van de levenslange behandeling met immunosuppressieve geneesmiddelen van een leven met een zware handicap terechtkomt in een werkelijk levensbedreigende situatie.

Dans un avis rendu le 6 février 2004, le Comité consultatif national d'éthique (CCNE) en France estimait que "le traitement immunosuppresseur à vie fait passer la personne d'une situation de handicap majeur à celle d'un authentique risque vital".


8 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de ministeriële besluiten van 22 februari 2013 en 27 oktober 2015 houdende de toekenning aan de vennootschap Wind Energy Power NV van een leveringsvergunning voor gas en elektriciteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest als gevolg van haar naamsverandering die voortaan "Eoly NV" luidt De Minister belast met Leefmilieu en Energie, Gelet op de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisretributi ...[+++]

8 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant les arrêtés ministériels des 22 février 2013 et 27 octobre 2015 relatifs à l'octroi à la société Wind Energy Power SA d'une licence de fourniture de gaz et d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, à la suite de son changement de nom qui est désormais « Eoly SA » La Ministre chargée de l'Environnement et de l'Energie, Vu l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché ...[+++]


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, 2°, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 mei 2015; Gelet op advies nr. 59.205/3 van de Raad van State, gegeven op 28 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de in ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, 2°, alinéa 2; Vu l'AR/CIR 92; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 mars 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 19 mai 2015; Vu l'avis n° 59.205/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Ar ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999, het koninklijk besluit van 22 februari 2001 en de wet van 27 december 2004, 1., 4., 5., 6. en 7.; Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voeds ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, article 2, § 1, modifié par la loi du 5 février 1999, l'arrêté royal du 22 février 2001 et la loi du 27 décembre 2004, 1., 4., 5., 6. et 7.; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1 à 3 et 6, modifié par les lois du 13 juillet 2001, 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004 et l'article 5, alinéa 2, ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 a ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenc ...[+++]




D'autres ont cherché : advies van 19 februari 2004 stelt     advies     grondwet vast     7 februari     februari     februari 2001 stelt     20 februari     12 februari     februari 1996 stelt     6 februari     februari 2004 stelde     22 februari     april     inkomstenbelastingen     5 februari     december     juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van 19 februari 2004 stelt' ->

Date index: 2021-01-15
w