Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 november 2009 uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

Na meerdere administratieve procedures te hebben ingeleid, heeft de Commissie zich in haar beschikking van 18 november 2009 uitgesproken over de verenigbaarheid van de hierboven genoemde steunmaatregelen met de interne markt.

Au terme de plusieurs procédures administratives, la Commission s’est prononcée, dans sa décision du 18 novembre 2009, sur la compatibilité des mesures d’aides susmentionnées avec le marché intérieur.


(1) Arrest nr. 129/2010 van 18 november 2010 uitgesproken door het Grondwettelijk Hof na een prejudiciële vraag.

(1) Arrêt n° 129/2010 rendu le 18 novembre 2010 par la Cour constitutionnelle sur question préjudicielle.


Beschikking 2010/608/EG van 18 november 2009 betreffende steunmaatregel C 10/09 (ex N 138/09) die Nederland ten uitvoer heeft gelegd ten behoeve van de Illiquid Assets Back-upfaciliteit en het herstructureringsplan voor ING (PB 2010, L 274, blz. 139).

Décision 2010/608/CE de la Commission, du 18 novembre 2009, concernant l’aide d’État C 10/09 (ex N 138/09) accordée par les Pays-Bas dans le cadre du dispositif de soutien des actifs illiquides et du plan de restructuration d’ING (JO 2010, L 274, p. 139).


Op 18 november 2009 heeft de Commissie de litigieuze beschikking vastgesteld.

Le 18 novembre 2009, la Commission a adopté la décision litigieuse .


Nederland en ING, laatstgenoemde ondersteund door DNB, de Nederlandse centrale bank, zijn tegen de beschikking van 18 november 2009 opgekomen bij het Gerecht, met name omdat de Commissie van mening was dat de steunmaatregelen additionele steun ten belope van 2 miljard EUR hebben vertegenwoordigd.

Les Pays-Bas et ING, cette dernière soutenue par la DNB, la banque centrale des Pays-Bas, ont attaqué la décision du 18 novembre 2009 devant le Tribunal, notamment, en ce que la Commission a estimé que les mesures d'aides comportaient une aide additionnelle de 2 milliards d'euros.


Het Gerecht stelt vast dat uit de beschikking van 18 november 2009 niet blijkt dat de Commissie die vergelijking heeft gemaakt.

Le Tribunal constate qu'il ne ressort pas de la décision du 18 novembre 2009 que la Commission a effectué une telle comparaison.


het arrest nr. 131/2010, uitgesproken op 18 november 2010, inzake het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van artikel 1 van het decreet van het Waalse Gewest van 30 april 2009 " tot wijziging van het decreet van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium" , ingesteld door Patrick Vantomme en anderen (rolnummer 4828);

l'arrêt nº 131/2010, rendu le 18 novembre 2010, en cause le recours en annulation totale ou partielle de l'article 1 du décret de la Région wallonne du 30 avril 2009 « modifiant le décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », introduit par Patrick Vantomme et autres (numéro du rôle 4828) ;


het arrest nr. 194/2009, uitgesproken op 26 november 2009, inzake het beroep tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, en, minstens, van artikel 29 van dat decreet, ingesteld door de vzw " radios" en anderen (rolnummer 4649);

l'arrêt nº 194/2009, rendu le 26 novembre 2009, en cause le recours en annulation du décret de la Communauté française du 18 juillet 2008 démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur, et, à tout le moins, de l'article 29 de ce décret, introduit par l'ASBL « radios » et autres (numéro du rôle 4649) ;


het arrest nr. 178/2009, uitgesproken op 12 november 2009, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 18 en 31, 1º, van het Vlaamse decreet van 30 juni 2000 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2000, gesteld door het Hof van Beroep te Brussel (rolnummer 4605);

l'arrêt nº 178/2009, rendu le 12 novembre 2009, en cause la question préjudicielle relative aux articles 18 et 31, 1º, du décret flamand du 30 juin 2000 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2000, posée par la Cour d'appel de Bruxelles (numéro du rôle 4605) ;


het arrest nr. 186/2009, uitgesproken op 26 november 2009, inzake het beroep tot vernietiging van artikel 2 van de wet van 24 juli 2008 " ter bekrachtiging van de vestiging van sommige aanvullende gemeentebelastingen en de aanvullende agglomeratiebelasting op de personenbelasting voor elk van de aanslagjaren 2001 tot 2007 en tot wijziging, met ingang van aanslagjaar 2009, van artikel 468 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" , ingesteld door Edouard Abts en anderen (rolnummer 4566);

l'arrêt nº 186/2009, rendu le 26 novembre 2009, en cause le recours en annulation de l'article 2 de la loi du 24 juillet 2008 « confirmant l'établissement de certaines taxes communales additionnelles et de la taxe d'agglomération additionnelle à l'impôt des personnes physiques pour chacun des exercices d'imposition 2001 à 2007 et modifiant l'article 468 du Code des impôts sur les revenus 1992 à partir de l'exercice d'imposition 2009 », introduit par Edouard Abts et autres (numéro du rôle 4566) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 november 2009 uitgesproken' ->

Date index: 2025-06-20
w