Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 131 2010 uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 133/2015, rendu sur question préjudicielle et prononcé le même jour que l'arrêt n° 131/2015, la Cour a dit pour droit :


Bij zijn arrest nr. 7/2011 van 27 januari 2011 heeft het Hof de artikelen 173, 3° en 4°, 200, 202 en 203 van die wet van 25 april 2007 vernietigd, rekening houdend met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 oktober 2010 in de zaak C-222/08 naar aanleiding van een beroep van de Europese Commissie, alsook met een arrest van dezelfde datum in de zaak C-389/08 naar aanleiding van een prejudiciële vraag gesteld door het Hof bij zijn tussenarrest nr. 131/2008 van 1 september 2008.

Par son arrêt n° 7/2011, du 27 janvier 2011, la Cour a annulé les articles 173, 3° et 4°, 200, 202 et 203 de cette loi du 25 avril 2007, tenant compte de l'arrêt rendu par la Cour de justice de l'Union européenne, le 6 octobre 2010, dans l'affaire C-222/08, à la suite d'un recours introduit par la Commission européenne, et de l'arrêt rendu à la même date dans l'affaire C-389/08, à la suite d'une question préjudicielle posée par la Cour constitutionnelle, par son arrêt interlocutoire n° 131/2008.


Het arrest nr. 215.808 uitgesproken door de Raad van State op 18 oktober 2011 vernietigt het koninklijk besluit van 22 juni 2010 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en onregelmatige prestaties.

L'arrêt n° 215.808 rendu par le Conseil d'Etat le 18 octobre 2011 annule l'arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmièreen ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables.


Bij zijn arrest nr. 131/2010 van 18 november 2010 heeft het Hof het eerste middel van het verzoekschrift om de volgende redenen ongegrond verklaard :

Par son arrêt n° 131/2010, du 18 novembre 2010, la Cour a déclaré le premier moyen de la requête non fondé pour les motifs qui suivent :


Uittreksel uit arrest nr. 131/2010 van 18 november 2010

Extrait de l'arrêt n° 131/2010 du 18 novembre 2010


Begin 2011 vroeg ik u naar de opleiding en inzetbaarheid van explosievenhonden in de luchtvaart (mondelinge vraag nr. 2431, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 15 februari 2011, CRIV 53 COM 131, blz. 26).

Début 2011, je vous avais posé une question concernant la formation de chiens renifleurs d'explosifs et leur utilisation par la police aéronautique (question orale n° 2431, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 15 février 2011, CRIV 53 COM 131, p. 26).


Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 12 mei 2010.

Ainsi prononcé en audience publique à Luxembourg, le 12 mai 2010.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0131 - EN - 2010/131/: Besluit van de Raad van 25 februari 2010 tot oprichting van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid // BESLUIT VAN DE RAAD // van 25 februari 2010 // (2010/131/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0131 - EN - 2010/131/: Décision du Conseil du 25 février 2010 instituant le comité permanent de coopération opérationnelle en matière de sécurité intérieure // DÉCISION DU CONSEIL // du 25 février 2010 // (2010/131/UE)


2010/131/: Besluit van de Raad van 25 februari 2010 tot oprichting van het Permanent Comité operationele samenwerking op het gebied van de binnenlandse veiligheid

2010/131/: Décision du Conseil du 25 février 2010 instituant le comité permanent de coopération opérationnelle en matière de sécurité intérieure


Bij deze werkzaamheden moet rekening worden gehouden met hetgeen reeds door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken [131], namelijk dat het effect van een ontzettingsbeslissing grotendeels teniet wordt gedaan, indien de betrokken persoon - die bijgevolg in de staat waar het vonnis is uitgesproken een bepaalde functie of een bepaald be ...[+++]

Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustraire à cette sanction en traversant simplement la frontière pour exercer la fonction ou profession ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : arrest nr 133 2015     vraag en uitgesproken     zaak c-222 08     oktober     juni     uitgesproken     arrest nr 131 2010     naar     vraag nr     begin     mei     juli     vonnis is uitgesproken     nr 131 2010 uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 131 2010 uitgesproken' ->

Date index: 2021-07-30
w