Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "17 oktober 1996 waarin " (Nederlands → Frans) :

[3] In Zweden zijn de verkiezingen voor het Europees Parlement voor het eerst gehouden op 17 december 1995, in Oostenrijk op 13 oktober 1996 en in Finland op 20 oktober 1996.

[3] En Suède, les premières élections au Parlement européen ont eu lieu le 17 décembre 1995, en Autriche le 13 octobre 1996 et en Finlande le 20 octobre 1996.


Voorts wijs ik graag op het niet-gepubliceerde vonnis van de politierechtbank van Charleroi van 31 januari 1997 – bevestigd in hoger beroep, gebaseerd op een vonnis van de politierechtbank van Nijvel van 17 oktober 1996 waarin een expertise van het radartoestel Multanova F6 werd bevolen – volgens hetwelke de maximale foutenmarge van het radartoestel Multanova F6 10,8 zou bedragen.

Par ailleurs, j'attire votre attention sur le jugement inédit du Tribunal de police de Charleroi du 31 janvier 1997 - confirmé en degré d'appel, qui se réfère à un jugement du tribunal de police de Nivelles du 17 octobre1996 qui avait ordonné une expertise du radar Multanova F6 - la marge maximale d’erreur du radar Multanova F6 serait de 10,8.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 1996 betreffende de samenstelling en de werking van de Afvalcommissie, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het besluit van 13 december 2012, en op artikel 3;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission des déchets, l'article 2, modifié par l'arrêté du 13 décembre 2012, et l'article 3;


Artikel 1. In artikel 53, § 2, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 1993, 28 maart 1994, 7 oktober 1994, 17 oktober 1996, 9 juni 1999, 5 september 2001, 26 juni 2002, 10 maart 2003, 18 februari 2004, 28 februari 2005, 15 september 2006, 9 april 2007, 7 juni 2007,17 juli 2012, 11 februari 2013, 24 oktober 2013, 26 maart 2014 en 27 juni 2016, worden de woorden "de VZW Les Amis des Instituts Pasteur voor wat de "Prix Jules Bordet" betreft" vervangen door de woorden "de VZW Les Amis des Instituts Past ...[+++]

Article 1. Dans l'article 53, § 2, de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 1993, 28 mars 1994, 7 octobre 1994, 17 octobre 1996, 9 juin 1999, 5 septembre 2001, 26 juin 2002, 10 mars 2003, 18 février 2004, 28 février 2005, 15 septembre 2006, 9 avril 2007, 7 juin 2007, 17 juillet 2012, 11 février 2013, 24 octobre 2013, le 26 mars 2014 et le 27 juin 2016, les mots "l'ASBL Les Amis des Instituts Pasteur pour ce qui concerne le "Prix Jules Bordet"". , sont remplacés par les mots "l'ASBL Les Amis des Instituts Pasteur ...[+++]


Artikel 1. In artikel 53, § 2, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 december 1993, 28 maart 1994, 7 oktober 1994, 17 oktober 1996, 9 juni 1999, 5 september 2001, 26 juni 2002, 10 maart 2003, 18 februari 2004, 28 februari 2005, 15 september 2006, 9 april 2007, 7 juni 2007, 17 juli 2012, 11 februari 2013, 24 oktober 2013, 26 maart 2014 en 27 juni 2016 wordt § 2 aangevuld met :

Article 1. Dans l'article 53, § 2, de l'AR/CIR 92, modifié par les arrêtés royaux des 13 décembre 1993, 28 mars 1994, 7 octobre 1994, 17 octobre 1996, 9 juin 1999, 5 septembre 2001, 26 juin 2002, 10 mars 2003, 18 février 2004, 28 février 2005, 15 septembre 2006, 9 avril 2007, 7 juin 2007, 17 juillet 2012, 11 février 2013, 24 octobre 2013, le 26 mars 2014 et le 27 juin 2016, le § 2 est complété par :


­ cf. de kwalificering van het wetsontwerp betreffende de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden (Stuk Kamer, nr. 785/1, 1996-1997), waarin de organisatie en de bevoegdheid van de commisie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, alsook de procedure voor die commissie worden geregeld (zie ook het beluit van de parlementaire overlegcommissie van 24 oktober 1996 over de kwalificering van dit gedeelte van het ontwerp ­ Stuk Senaat en Kamer, nr. 82/11).

­ cf. le traitement réservé au projet de loi relatif aux victimes d'actes intentionnels de violence (do c. Chambre, nº 785/1, 1996-1997), qui règle l'organisation, la compétence et la procédure de la commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence (voir également la décision de la commission parlementaire de concertation du 24 octobre 1996, qui s'accorde sur la qualification de cette partie du projet ­ do c. Sénat et Chambre, nº 82/11).


­ workshop over de mogelijkheden voor contractanten in het Middellandse-Zeegebied, op 17-18 oktober 1996 in Istambul; ­ forum BEI 1996 «De Middellandse Zee: een ruimte voor het partnerschap», op 24-25 oktober 1996 in Madrid; ­ EuroMeSco-netwerk: op 28-30 november 1996­ vergadering van de werkgroepen over (i) de politieke en veiligheidssamenwerking en (ii) de maatregelen inzake vertrouwen, conflictbeheersing en ontwapening in Rabat.

­ atelier sur les opportunités pour les contractants en Méditerranée, les 17-18 octobre 1996, à Istamboul; ­ forum BEI 1996 «La Méditerranée: un espace pour le Partenariat», les 24-25 octobre 1996, à Madrid; ­ réseau EuroMeSco: les 28-30 novembre 1996 ­ réunion des groupes de travail sur (i) la coopération politique et de sécurité et (ii) les mesures de confiance, la prévention des conflits et le désarmement, à Rabat.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 1 oktober 1996 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Akkoord betreffende het juridisch Statuut van de Internationale Opzoekingsdienst te Arolsen, gedaan te Bonn op 15 juli 1993 », heeft op 17 oktober 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 1 octobre 1996, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord relatif au statut juridique du Service International de Recherches à Arolsen, fait à Bonn le 15 juillet 1993 », a donné le 17 octobre 1996 l'avis suivant :


De Europese Commissie had de Belgische aandacht getrokken op een arrest van het Europese Hof van justitie (arrest-Elida Gibbs Limited van 24 oktober 1996) waarin het communautaire recht nader verklaard werd met betrekking tot prijsverminderingen toegekend met behulp van kortingbonnen.

La Commission européenne avait attiré l'attention de la Belgique sur un arrêt de la Cour de justice européenne (arrêt Elida Gibbs Limited du 24 octobre 1996) qui était venu préciser le droit communautaire en ce qui concerne les rabais de prix consentis au moyen de bons de réduction.


[28] De eerste verkiezingen voor het Europees Parlement hebben in Zweden op 17 december 1995 plaatsgehad, in Oostenrijk op 13 oktober 1996 en in Finland op 20 oktober 1996.

[28] En Suède, les premières élections au Parlement européen ont eu lieu le 17 décembre 1995, en Autriche le 13 octobre 1996 et en Finlande le 20 octobre 1996.




Anderen hebben gezocht naar : oktober     nijvel van 17 oktober 1996 waarin     17 oktober     maart     24 oktober     nr 785 1     waarin     in madrid     oktober 1996 waarin     17 oktober 1996 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 oktober 1996 waarin' ->

Date index: 2024-03-03
w