Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «14 juli 2004 getiteld » (Néerlandais → Français) :

In de mededeling van de Commissie van 7 juli 2004 getiteld „Ontwikkelingslanden, internationale handel en duurzame ontwikkeling: de rol van het schema van algemene preferenties (SAP) van de Gemeenschap voor de periode 2006-2015”, zijn de richtsnoeren voor de toepassing van het stelsel van algemene tariefpreferenties voor de periode 2006-2015 vastgesteld.

La communication de la Commission du 7 juillet 2004 intitulée «Pays en développement, commerce international et développement soutenable: le rôle du système de préférences généralisées (SPG) de la Communauté pour la décennie 2006/2015» présente les orientations pour l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période allant de 2006 à 2015.


In de mededeling van de Commissie van 7 juli 2004 getiteld „Ontwikkelingslanden, internationale handel en duurzame ontwikkeling: de rol van het schema van algemene preferenties (SAP) van de Gemeenschap voor de periode 2006-2015”, zijn de richtsnoeren voor de toepassing van het stelsel van algemene tariefpreferenties voor de periode 2006-2015 vastgesteld.

La communication de la Commission du 7 juillet 2004 intitulée «Pays en développement, commerce international et développement soutenable: le rôle du système de préférences généralisées (SPG) de la Communauté pour la décennie 2006/2015» présente les orientations pour l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période allant de 2006 à 2015.


Na een voorafgaand onderzoek heeft de Commissie bij schrijven van 14 juli 2004 Zweden in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van een formele onderzoeksprocedure (hierna „de inleiding van de procedure” genoemd) overeenkomstig artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag met aanzien van deze steunmaatregel.

Après un examen préliminaire, la Commission a informé la Suède, par lettre du 14 juillet 2004, qu'elle avait décidé d'engager une procédure formelle d'examen (ci-après «la décision d'engager la procédure») conformément à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE au sujet de l'aide d'État alléguée.


bijlage 14 betreffende vliegvelden (deel I, vierde uitgave, juli 2004; deel II, tweede uitgave, juli 1995, met inbegrip van alle wijzigingen tot en met nr. 3).

annexe 14 concernant les aérodromes (volume I: 4e édition de juillet 2004; volume II: 2e édition de juillet 1995, y compris tous les amendements jusqu’au no 3).


Bij brief van 14 juli 2004 is de Franse autoriteiten om aanvullende informatie verzocht, die deze bij brief van 23 september 2004 hebben gestuurd.

Des informations complémentaires ont été demandées aux autorités françaises par lettre du 14 juillet 2004, lesquelles ont été envoyées par ces autorités par lettre du 23 septembre 2004.


Met ingang van 1 juli 2004 worden de bedragen van de kindertoelage zoals bedoeld in artikel 14 van bijlage XIII bij het statuut als volgt vastgesteld:

Avec effet au 1er juillet 2004, les montants de l'allocation pour enfant à charge visée à l'article 14 de l'annexe XIII du statut sont fixés comme suit:


(3) In de mededeling van de Commissie van 1 juli 2003 getiteld "De weg effenen voor een nieuw nabuurschapsinstrument"(3) wordt voorgesteld voor de periode 2004-2006, nabuurschapsprogramma's in te voeren die de buitengrenzen bestrijken van de grotere Unie.

(3) La communication de la Commission intitulée "Jeter les bases d'un nouvel instrument de voisinage"(3), du 1er juillet 2003, propose pour la période 2004-2006 l'introduction de programmes de voisinage à mettre en oeuvre aux frontières extérieures de l'Union élargie.


(3) In de mededeling van de Commissie van 1 juli 2003 getiteld "De weg effenen voor een nieuw nabuurschapsinstrument"(3) wordt voorgesteld voor de periode 2004-2006, nabuurschapsprogramma's in te voeren die de buitengrenzen bestrijken van de grotere Unie.

(3) La communication de la Commission intitulée "Jeter les bases d'un nouvel instrument de voisinage"(3), du 1er juillet 2003, propose pour la période 2004-2006 l'introduction de programmes de voisinage à mettre en oeuvre aux frontières extérieures de l'Union élargie.


Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad van 14 juli 2004 betreffende het Europees Sociaal Fonds [COM(2004) 493 def.].

Proposition de règlement du Parlement et du Conseil, du 14 juillet 2004, relatif au Fonds social européen [COM(2004) 493 final].


Voorstel voor een verordening van de Raad van 14 juli 2004 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds [COM(2004) 492 def.].

Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, du 11 juillet 2006, portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et abrogeant le règlement (CE) n° 1260/1999 [Journal officiel L 210 du 31.7.2006].




D'autres ont cherché : 7 juli     juli     juli 2004 getiteld     14 juli     kennis gesteld     vierde uitgave juli     1 juli     kindertoelage zoals bedoeld     juli 2003 getiteld     14 juli 2004 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 juli 2004 getiteld' ->

Date index: 2022-03-13
w