Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 januari werd afgesproken » (Néerlandais → Français) :

De inhoud van deze bepalingen werden slecht kortelings aan ons overgemaakt. Vandaar deze laattijdige adviesaanvraag; Gelet op het feit dat de instellingen van het Vlaamse Gewest die bevoegd zijn geworden voor de opvolging van de beschikbaarheid van de werkzoekenden krachtens artikel 6, § 1, IX, 5 0, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten de VDAB, op diezelfde datum een afdoende juridische basis nodig hebben om deze bevoegdheid correct uit te oefenen, en dat dit zowel een KB met federaal normatief kader dient te omvatten als een Besluit van de Vlaamse Regering, gelet op de bevoegdheidsverdeling tussen beide beleidsniveaus; Gelet op het feit dat er voor de VDAB een redelijke tijd nodi ...[+++]

Le contenu de ces dispositions ne nous a été communiqué que récemment, d'où cette demande d'avis tardive ; Vu le fait que les institutions de la Région flamande qui sont devenues compétentes pour le suivi de la disponibilité des demandeurs d'emploi en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5 0, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir le VDAB, ont besoin, à cette même date, d'une base juridique concluante pour correctement exercer cette compétence, et que celle-ci doit comprendre tant un AR avec un cadre normatif fédéral qu'un Arrêté du Gouvernement flamand, vu la répartition des compétences entre les deux niveaux politiques ; Vu le fait qu'il faut un délai raisonnable pour le VDAB afin d'établir les éc ...[+++]


Tijdens de top die in juli 2016 in Parijs plaatsvond, werd voortgebouwd op de resultaten van eerdere topontmoetingen en werd vooruitgang geboekt met de connectiviteitsagenda. Zo werd afgesproken een regionale elektriciteitsmarkt tot stand te brengen en meer aandacht te besteden aan verbetering van de energie-efficiëntie en meer gebruik van hernieuwbare energie.

Dans le prolongement des résultats des sommets précédents, le sommet de juillet 2016 à Paris a débouché sur de nouvelles avancées en lien avec le programme de connectivité, y compris sur un accord concernant la création d’un marché régional de l’électricité et sur l’octroi d’une plus grande attention à l’amélioration de l’efficacité énergétique et au recours accru aux énergies renouvelables.


Het mechanisme voor samenwerking en toetsing (hierna “CVM”) werd bij de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie in 2007 ingesteld[1]. Er werd afgesproken dat Bulgarije verder moest werken aan een aantal belangrijke punten met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad.

Le mécanisme de coopération et de vérification (MCV) a été institué lors de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne en 2007[1]. Il avait été convenu qu'il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux afin de combler les lacunes observées en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


Met de lidstaten werd afgesproken dat eerst een netwerk van nationale contactpunten zou worden opgezet die de nodige informatie zouden verstrekken.

Pour procéder à la mise en œuvre de ce projet, il avait été convenu avec les États membres d’instaurer d’abord un réseau de points de contact nationaux qui fourniraient les informations nécessaires.


Er werd afgesproken om in de regio meer informatie te verspreiden over het programma.

Il a été convenu de diffuser davantage d'informations sur le programme dans la région.


Onder andere werd afgesproken om tot jaarlijkse rapportage te komen, en om thema- en beleidsbesprekingen in de toezichtcomités te bevorderen.

Il a notamment été décidé de développer les rapports annuels et d'encourager les débats thématiques et de politique dans les comités de suivi.


Het mechanisme voor samenwerking en toetsing (hierna “CVM”) werd bij de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie in 2007 ingesteld[1]. Er werd afgesproken dat Bulgarije verder moest werken aan een aantal belangrijke punten met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad.

Le mécanisme de coopération et de vérification (MCV) a été institué lors de l'adhésion de la Bulgarie à l'Union européenne en 2007[1]. Il avait été convenu qu'il serait nécessaire de poursuivre les efforts dans des domaines fondamentaux afin de combler les lacunes observées en matière de réforme judiciaire et de lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


- om het besluit met ingang van 1 januari 2014 te kunnen laten in werking treden zoals tevoren met de handel werd afgesproken,

- pour permettre l'entrée en vigueur de l'arrêté à partir du 1 janvier 2014 conformément à l'accord conclu à l'avance avec les partenaires commerciaux,


De recipiënten worden door de apothekers aangekocht bij de groothandelaars-verdelers tegen de prijs die overeengekomen werd in de Modus Operandi die werd afgesproken tussen de NVGV, de OPHACO, de APB, Pharma.be en FeBelGen met betrekking tot de financiële en logistieke organisatie van de ophaling van de vervallen en niet-gebruikte geneesmiddelen.

Les récipients sont achetés par les pharmaciens auprès des grossistes-répartiteurs, au prix fixé dans le Modus Operandi convenu avec l'ANGR, l'OPHACO, l'APB, Pharma.be et FeBelGen concernant l'organisation financière et logistique de la collecte des médicaments périmés ou non utilisés.


Er werd afgesproken om de indieners van elk projectvoorstel dat ontvankelijk werd verklaard, uit te nodigen op een overleg met de federale overheid, samen met respectievelijk vertegenwoordigers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Il a été décidé d'inviter ceux qui avaient introduit une proposition qui a été déclarée recevable, à une concertation avec l'autorité fédérale et les représentants respectifs de la Région Bruxelles-Capitale, de la Communauté flamande, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari werd afgesproken' ->

Date index: 2022-02-22
w