Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "– akte hoger beroep " (Nederlands → Frans) :

Citaten in de akte hoger beroep, die deel uitmaken van de grieven, en die in de Franse taal zijn uitgedrukt zonder vertaling, noch weergave van de zakelijke inhoud, maken dat de akte hoger beroep nietig is.

Les citations dans l’acte d’appel, qui font partie des griefs, et qui ont été exprimées en français sans traduction ni résumé de leur contenu, entraînent la nullité de l’acte d’appel.


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057 – Akte hoger beroep – Uiteenzetting van de grieven – Nietigheid

Code judiciaire, article 1057 – Acte d’appel – Enonciation des griefs – Nullité


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057 – Akte hoger beroep – Uiteenzetting van de grieven – Nietigheid.

Code judiciaire, article 1057 - Acte d'appel - Enonciation des griefs - Nullité .


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057, lid 1, 3° - Nietigheid van de akte van hoger beroep Gerechtelijk Wetboek, artikelen 31 en 1053 - Onsplitsbaarheid van het geschil.

Code judiciaire, article 1057, alinéa 1 er , 3° - Nullité de l’acte d’appel. Code judiciaire, articles 31 et 1053 – Indivisibilité du litige.


Gerechtelijk Wetboek, artikel 1057, lid 1, 3° - Nietigheid van de akte van hoger beroep Gerechtelijk Wetboek, artikelen 31 en 1053 - Onsplitsbaarheid van het geschil

Code judiciaire, article 1057, alinéa 1 er , 3° - Nullité de l’acte d’appel. Code judiciaire, articles 31 et 1053 – Indivisibilité du litige.


Krachtens artikel 1057, lid 1, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek moet in de akte van hoger beroep, behoudens gevallen waarin die vorm krijgt door besluiten, op straffe van nietigheid, de naam, voornaam en woonplaats of, bij gebrek aan een woonplaats, de verblijfplaats van de gedaagde worden vermeld.

Selon l’article 1057, alinéa 1 er , 3° du Code judiciaire, hormis les cas où il est formé par conclusions, l’acte d’appel contient, à peine de nullité les nom, prénom et domicile ou, à défaut de domicile, la résidence de l’intimé.


In de akte van hoger beroep moeten, op straffe van nietigheid, de grieven vermeld staan.

L’acte d’appel doit contenir, à peine de nullité, l’énonciation des griefs.


Wat de als " buitenmaats" aangemerkte sancties (schorsingen van meerdere maanden) betreft, moet vermeld worden dat niet alleen de betrokken artsen tegen die sancties hoger beroep aantekenden, maar dat ook de voorzitter van de Nationale Raad samen met een ondervoorzitter van hun persoonlijk recht van hoger beroep gebruik maakten.

En ce qui concerne les sanctions qualifiées de " démesurées" (suspensions de plusieurs mois), il y a lieu de savoir que les médecins concernés n'ont pas été seuls à interjeter appel de ces sanctions, mais que le président du Conseil national conjointement avec un vice-président ont fait également usage de leur droit d'appel personnel.


De belangrijkste bevoegdheid van de raden van beroep is het kennis nemen van het hoger beroep tegen de beslissingen van de provinciale raden (zie verder onder 'Procedure').

La principale compétence des conseils d'appel est de connaître de l'appel des décisions des conseils provinciaux (cf. ci-dessous 'Procédure').


Anderzijds zijn de tuchtrechtelijke instanties verplicht de Dienst voor geneeskundige controle op de hoogte te brengen van de definitieve beslissingen (disciplinaire beslissingen van de provinciale raden die niet meer vatbaar zijn voor verzet of hoger beroep en beslissingen van de raden van beroep die niet meer vatbaar zijn voor verzet of voorziening in cassatie) die zij hebben uitgesproken met betrekking tot feiten die de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen schade hebben toegebracht : " de provinciale raden en de raden van beroep van de Orde der geneeshe ...[+++]

D'autre part, les instances disciplinaires sont tenues d'informer le Service du contrôle médical des décisions définitives (décisions disciplinaires des Conseils provinciaux n'étant plus susceptibles d'opposition ou d'appel et décisions des Conseils d'appel n'étant plus susceptibles d'opposition ou de pourvoi en cassation) qu'elles ont rendues à propos de faits ayant porté préjudice à l'assurance soins de santé et indemnités: " Les Conseils provinciaux et d'appel de l'Ordre des médecins communiquent en particulier au service précité les sanctions prononcées pour abus de la liberté diagnostique et thérapeutique" .




Anderen hebben gezocht naar : akte     akte hoger     akte hoger beroep     artikel 1057 – akte hoger beroep     akte van hoger     hoger beroep     beroep gebruik maakten     sancties hoger     sancties hoger beroep     hoger     raden van beroep     verzet of hoger     – akte hoger beroep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'– akte hoger beroep' ->

Date index: 2024-03-19
w