Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ºc vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

Gezien vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt. Indien het infuus niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaarcondities en de omstandigheden voor gebruik onder verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaliter niet langer moeten zijn dan 24 uur bij 2-8°C, tenzij de bereiding van de verdunning onder gecontro ...[+++]

En cas d'utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur et ne devraient pas normalement dépasser 24 heures à une température comprise entre 2 et 8 °C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques dûment contrôlées et validées.


Vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt.

Sur le plan microbiologique, la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Na verdunning: Na verdunning in 0,9% natriumchloride of 5% glucose is de chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik aangetoond gedurende 4 uur bij bewaring beneden 25ºC. Vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt.

Après dilution dans de chlorure de sodium à 0,9% ou du glucose à 5%, la stabilité physicochimique de la solution a été démontrée pendant 4 heures à une température ne dépassant pas 25°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Vanuit microbiologisch standpunt dient het verdunde geneesmiddel onmiddellijk te worden gebruikt.

Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement après dilution.


Vanuit microbiologisch standpunt dient het product echter onmiddellijk te worden gebruikt.

Toutefois, il est préférable, d’un point de vue microbiologique, d’utiliser immédiatement le produit.


Na verdunning in glucose 5% oplossing, is de chemische en fysieke stabiliteit in gebruik aangetoond gedurende 24 uur bij + 2°C tot + 8°C en voor 6 uur op + 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient deze infuusbereiding onmiddellijk te worden gebruikt. Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijkheid van de bereider en zouden normaal n ...[+++]

Si l’utilisation n’est pas immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur, celles-ci ne devant pas excéder 24 heures à une température comprise entre + 2°C à +8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Vanuit microbiologisch standpunt dient (de infusievloeistof(bereiding)) oplossing voor infusie onmiddellijk te worden gebruikt.

Du point de vue microbiologique, cette préparation pour perfusion doit être utilisée immédiatement.


Vanuit microbiologisch standpunt dient het geneesmiddel onmiddellijk gebruikt te worden.

D’un point de vue microbiologique, le médicament doit être utilisé immédiatement.


Vanuit microbiologisch standpunt en vermits de enzymatische activiteit van het product progressief afneemt na mengen, moet het gereconstitueerde product onmiddellijk na bereiding (binnen 15 minuten) worden gebruikt.

D’un point de vue microbiologique et comme l’activité enzymatique du produit décroît progressivement après mélange, le produit reconstitué doit être utilisé immédiatement après sa préparation (dans les 15 minutes).


Na reconstitutie dient de oplossing, vanuit microbiologisch standpunt, onmiddellijk gebruikt te worden.

Après reconstitution, d’un point de vue microbiologique, la solution doit être utilisée immédiatement.


w