Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen die vanaf half juni » (Néerlandais → Français) :

Huisartsen die de gegevens van hun patiënten met een zorgtraject geregistreerd hebben in hun elektronisch medisch dossier, zullen die vanaf half juni automatisch kunnen doorsturen naar een beveiligde webtoepassing.

À partir de mi-juin, les généralistes qui ont enregistré les données de leurs patients en trajet de soins de manière structurée dans le dossier médical informatisé (DMI) pourront transmettre automatiquement les données vers une nouvelle application web sécurisée (si leur fournisseur de logiciel a prévu un module d'extraction adapté).


Artsen die gestructureerd geregistreerd hebben in hun elektronisch medisch dossier (EMD) en waarvan het EMD een aangepast extractiebestand kan produceren, zullen vanaf half juni hun gegevens automatisch kunnen doorsturen.

les médecins qui ont enregistré de manière structurée dans leur dossier médical informatisé (DMI) et dont le DMI peut générer un fichier d’extraction dans le format adapté, pourront envoyer leurs données de manière automatique dès la mi-juin 2012.


Bepaalde revalidatieverstrekkingen die zullen worden opgenomen in de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, zijn voor deze patiënten vanaf 1 juni 2009 vergoedbaar.

Dans ce cadre, certaines prestations de rééducation fonctionnelle qui sont reprises de la la nomenclature des prestations de rééducation fonctionnelle sont remboursables pour ces patients à partir du 1 er juin 2009.


1.11. Deze maatregelen zullen bij wijze van experiment worden uitgevoerd gedurende de periode vanaf 1 juni 2009 tot de invoering van de educatie van diabetespatiënten door verpleegkundigen in de context van zorgtrajecten in artikel 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

1.11. Ces mesures seront appliquées à titre expérimental durant la période allant du 1 er juin 2009 jusqu’à l’instauration de l’éducation des patients diabétiques par les praticiens de l’art infirmier dans le contexte des trajets de soins à l’article 8 de la nomenclature des prestations de santé.


Vanaf 1 juni 2011 zullen deze gegevens enkel nog raadpleegbaar en dus niet meer wijzigbaar zijn.

A partir du 1 er juin 2011, il pourra encore consulter ces données, mais il ne pourra plus les modifier.


Voorlopig wordt ervan uitgegaan dat de eerste piloten in productie zullen gaan vanaf april of juni 2011.

Pour l’instant, on prévoit que les premiers pilotes entameront la phase de production en avril ou juin 2011.


Er zullen dus twee stelsels zijn: het oude tot 31 mei 2015 met de regels van richtlijn 1999/45 die geldig blijft, en de nieuwe vanaf 1 juni 2015.

Il y aura donc deux régimes : l’ancien jusqu’au 31 mai 2015 avec les règles de la directive 1999/45 qui reste valable et le nouveau à partir du 1 juin 2015.


Vanaf 1 juni 2011 zullen deze gegevens enkel nog raadpleegbaar en dus niet meer wijzigbaar zijn.

À partir du 1er juin 2011, ces données seront encore consultables uniquement et ne pourront donc plus être modifiées.


Bij wijze van experiment en voor de periode vanaf 1 juli 2008 tot 30 juni 2009 zullen twee maatregelen worden genomen:

A titre d’expérience, et pour la période du 1 er juillet 2008 au 30 juin 2009, deux mesures sont prises :


In de loop van juni 2012 zullen ze bovendien een brochure ontvangen die de bestaande en nieuwe regels vanaf 1 april 2012 toelicht.

En plus, ils recevront dans le courant du mois de juin 2012 une brochure qui explique les règles existantes et nouvelles à partir du 1er avril 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen die vanaf half juni' ->

Date index: 2023-09-03
w