Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus
Neventerm
Ophanging
Tussenvorm
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton
Zoals bij E43

Vertaling van "zowel werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand

absence congénitale de l'avant-bras et de la main


ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus | ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | tussenvorm

Malnutrition protéino-énergétique grave [comme en E43]:avec signes de kwashiorkor et de marasme | forme intermédiaire


maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen

Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De taak van het provinciaal comité bestaat erin aan een zo ruim mogelijk publiek, zowel werkgevers als werknemers, informatie te verlenen over de verbetering van de arbeidsomstandigheden met inbegrip van de veiligheid, gezondheid en hygiëne en dit aan de hand van voorlichtingscampagnes, studiedagen en congressen.

La tâche du Comité provincial consiste à fournir de l'information à un public aussi large que possible, composé tant d'employeurs que de travailleurs, sur l'amélioration des conditions de travail en ce compris la sécurité, la santé et l'hygiène et ce à l'aide de campagnes d'information, de journées d'étude et de congrès.


Empreva wil een erkende en gewaardeerde partner zijn in de bevordering van het Welzijn op het werk binnen de aangesloten diensten en dit zowel voor de werkgevers, de werknemers als voor de verschillende interne preventiediensten.

Empreva veut être un partenaire apprécié et reconnu quant à la promotion du Bien-être au travail au sein des services affiliés, et ce, aussi bien pour les employeurs, les travailleurs que pour les différents services internes de prévention.


het versterken van de positie van de FOD VVVL als aantrekkelijke werkgever, zowel voor huidige als voor toekomstige medewerkers;

Le renforcement de la position du SPF SPSCAE comme un employeur attractif, tant pour les collaborateurs actuels que futurs ;


* sensibilisatie van de werkgevers&– uit zowel de private als de openbare sector – in het bijzonder via de arbeidsgeneeskunde (betere leefgewoonten hebben namelijk een positieve uitwerking op het ziekteverzuim).

* La sensibilisation des employeurs –tant du secteur privé que public- notamment via la médecine du travail (une meilleure hygiène de vie ayant un impact positif sur l’absentéisme).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2 Onderneming als werkgever (zowel opdrachtgever als aannemer)

4.2 L’entreprise en tant qu’employeur (tant le maître d’ouvrage que


4.1 ONDERNEMING ALS OPDRACHTGEVER.15 4.1.1 Vervangingsprincipe ..15 4.1.2 Informatieplicht..15 4.1.3 Opleiding16 4.1.4 Coördinatie 16 4.2 ONDERNEMING ALS WERKGEVER (ZOWEL OPDRACHTGEVER ALS AANNEMER)16

4.1 L’ENTREPRISE EN TANT QUE MAITRE D'OUVRAGE15 4.1.1 Principe de remplacement..15 4.1.2 Obligation d’information ...15 4.1.3 Formation...16 4.1.4 Coordination ..16 4.2 L’ENTREPRISE EN TANT QU’EMPLOYEUR (TANT LE MAITRE D’OUVRAGE QUE L’ENTREPRENEUR)16


In deze comités zetelen vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers (zowel private als publieke sector), van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en van de onderwijswereld.

Les représentants des employeurs et des travailleurs (tant le secteur privé que public) du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale et du monde de l’enseignement siègent dans ces comités.


En dit zowel inzake beleidsvoorbereiding (het verzamelen van gegevens, bijhouden van statistieken, indicatoren, evaluaties,...); de beleidsbepaling (het overleg tussen de betrokken actoren, de adviezen en de uiteindelijk beslissing); en de implementatie van het beleid (vertaling en begeleiding van het beleid naar de actoren op het terrein: werkgevers, werknemers, inspectiediensten, externe diensten,...).

Et ce tant dans la préparation de la politique (le rassemblement des données, la mise à jour des statistiques, indicateurs, évaluations,..) que lors de la définition de la politique (la concertation entre les acteurs concernés, les avis et la décision finale) et la mise en œuvre de la politique (traduction envers et accompagnement de la politique pour les acteurs sur le terrain : employeurs, travailleurs, services d'inspection, services externes,...).


De nieuwe campagne vergt een engagement van zowel organisaties als van werkgevers en werknemers.

La nouvelle campagne requiert un engagement à la fois d‟organisations, d‟employeurs et de travailleurs


Attentia-CBMT profileert zich daarbij als raadgever voor zowel de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk (IDPBW) als voor de werkgever en de werknemers, om samen op een constructieve manier te bouwen aan het welzijn op het werk in al zijn aspecten.

À cet égard, ATTENTIA-BMBT se définit comme conseiller tant pour le service interne pour la prévention et la protection au travail (SIPP) que pour les employeurs et les travailleurs, afin de contribuer ensemble au bien-être sur les lieux de travail, dans tous ses aspects.


w