Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenaal pseudohermafroditisme
Asfyxie door gas
Bij man
Bij vrouw
Congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
Met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus
Neventerm
Ophanging
Tussenvorm
Vergiftiging
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Vuurpeloton
Zoals bij E43

Vertaling van "zowel in week " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijde ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


congenitale afwezigheid van zowel onderarm als hand

absence congénitale de l'avant-bras et de la main


ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus | ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | tussenvorm

Malnutrition protéino-énergétique grave [comme en E43]:avec signes de kwashiorkor et de marasme | forme intermédiaire


maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen

Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een groter aantal patiënten uit de groep met de gecombineerde behandeling met infliximab was in staat de behandeling met corticosteroïden stop te zetten terwijl ze in klinische remissie bleven in vergelijking met de groep met de behandeling met placebo zowel in week 30 (22,3 % vs.

Un taux plus élevé de patients était susceptible d’arrêter les corticoïdes tout en restant en rémission clinique dans le groupe infliximab toutes doses confondues comparé au groupe placebo à la semaine 30 (22,3 % vs.


Tabel 8 Effecten op klinische respons, klinische remissie en mucosale genezing in week 8 en 30. Gecombineerde gegevens uit ACT 1 & 2. Infliximab Placebo 5 mg/kg 10 mg/kg Gecombineerd Gerandomiseerde patiënten 244 242 242 484 Percentage patiënten met een klinische respons en aanhoudende klinische respons Klinische respons in week 8 a 33,2 % 66,9 % 65,3 % 66,1 % Klinische respons in week 30 a 27,9 % 49,6 % 55,4 % 52,5 % Aanhoudende respons (klinische respons in zowel week 8 als week 30) a 19,3 % 45,0 % 49,6 % 47,3 %

Patients randomisés 244 242 242 484 Pourcentage de patients en réponse clinique et en réponse clinique durable Réponse clinique à la semaine 8 a 33,2 % 66,9 % 65,3 % 66,1 % Réponse clinique à la semaine 30 a 27,9 % 49,6 % 55,4 % 52,5 % Réponse durable (Réponse clinique à la fois à la semaine 8 et 19,3 % 45,0 % 49,6 % 47,3 %


Percentage patiënten met klinische remissie en aanhoudende remissie Klinische remissie in week 8 a 10,2 % 36,4 % 29,8 % 33,1 % Klinische remissie in week 30 a 13,1 % 29,8 % 36,4 % 33,1 % Aanhoudende remissie (in remissie in zowel week 8 als week 30) a 5,3 % 19,0 % 24,4 % 21,7 %

semaine 30) a Pourcentage de patients en rémission clinique et en rémission clinique durable Rémission clinique à la semaine 8 a 10,2 % 36,4 % 29,8 % 33,1 % Rémission clinique à la semaine 30 a 13,1 % 29,8 % 36,4 % 33,1 % Rémission durable (en rémission à la fois à la semaine 8 et semaine 30) a 5,3 % 19,0 % 24,4 % 21,7 %


Met Humira behandelde patiënten hadden een significante verbetering in week 12 die tot in week 24 aanhield in zowel de SF36 als de Ankylosing Spondylitis Quality of Life Questionnaire (ASQoL).

Les patients traités par Humira avaient une amélioration significativement plus importante à la semaine 12 qui se maintenait jusqu'à la semaine 24 à la fois pour le SF36 et pour l'Ankylosing Spondylitis Quality of Life Questionnaire (ASQoL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
n=419 LDL (mg/dl) 98,8 110,0 +9 98,3 109,5 +7 HDL (mg/dl) 38,8 52,2 +32 39,0 50,0 +27 Totaal cholesterol (mg/dl) 163,8 186,5 +13 163,2 183,8 +11 Totaal cholesterol/HDL 4,4 3,8 -14 4,4 3,9 -12 Triglyceriden (mg/dl) 131,2 124,5 -9 132,8 127,5 -7 * Percentage wijziging is de mediaan van wijzigingen binnen een patiënt vanaf baseline bij patiënten met zowel baseline- en week 48-waarden; het is niet gewoon het verschil tussen respectievelijk de baselinewaarden en de gemiddelde waarden in week 48.

LDL (mg/dl) 98,8 110,0 +9 98,3 109,5 +7 HDL (mg/dl) 38,8 52,2 +32 39,0 50,0 +27 Cholestérol 163,8 186,5 +13 163,2 183,8 +11 total (mg/dl) Cholestérol 4,4 3,8 -14 4,4 3,9 -12 total /HDL Triglycérides 131,2 124,5 -9 132,8 127,5 -7 (mg/dl) * Le pourcentage de changement est la médiane des changements intra-patients par rapport aux valeurs initiales pour les patients disposant de valeurs initiales et à 48 semaines, mais il ne constitue pas une simple différence entre les valeurs initiales et les valeurs moyennes à la semaine 48.


LDL (mg/dl) 98,8 110,0 +9 98,3 109,5 +7 HDL (mg/dl) 38,8 52,2 +32 39,0 50,0 +27 Totaal cholesterol (mg/dl) 163,8 186,5 +13 163,2 183,8 +11 Totaal cholesterol/HDL 4,4 3,8 -14 4,4 3,9 -12 Triglyceriden (mg/dl) 131,2 124,5 -9 132,8 127,5 -7 * Percentage wijziging is de mediaan van wijzigingen binnen een patiënt vanaf baseline bij patiënten met zowel baseline- en week 48-waarden; het is niet gewoon het verschil tussen respectievelijk de baselinewaarden en de gemiddelde waarden in week 48.

LDL (mg/dl) 98,8 110,0 +9 98,3 109,5 +7 HDL (mg/dl) 38,8 52,2 +32 39,0 50,0 +27 Cholestérol 163,8 186,5 +13 163,2 183,8 +11 total (mg/dl) Cholestérol 4,4 3,8 -14 4.4 3,9 -12 total/HDL Triglycérides 131,2 124,5 -9 132,8 127,5 -7 (mg/dl) * Le pourcentage de changement est la médiane des changements intra-patients par rapport aux valeurs initiales pour les patients disposant de valeurs initiales et à 48 semaines, mais il ne constitue pas une simple différence entre les valeurs initiales et les valeurs moyennes à la semaine 48.


Zowel de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg als de provinciale comités hebben eigen activiteiten opgezet in het kader van het thema van de Europese Week 2008-2009. Voor de specifieke activiteiten van de provinciale comités: zie hun respectievelijk overzicht der activiteiten.

Tant le SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale que les comités provinciaux ont organisé leurs propres activités dans le cadre du thème de la Semaine européenne 2008-2009. pour les activités spécifiques des comités provinciaux : voir leur rapport respectif des activités.


De gemiddelde waarden voor zowel de basale als de ACTH-gestimuleerde cortisolwaarden in week 96 lagen binnen het normale bereik.

Les valeurs moyennes des taux de cortisol basal et de cortisol stimulé par l’ACTH à la semaine 96 étaient comprises dans les valeurs normales.


Zowel de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg als de provinciale comités hebben eigen activiteiten opgezet in het kader van het thema van de Europese Week 2008-2009.

Tant le SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale que les Comités provinciaux ont mis sur pied leurs propres activités dans le cadre du thème de la Semaine Européenne 2010-2011.


Inderdaad is in meerdere placebo-gecontroleerde studies een gunstig effect gezien met foliumzuur, zowel wanneer toegediend aan 1 mg per dag, als wanneer toegediend aan 5 mg (eventueel te verhogen tot bv. 10 mg) eenmaal per week.

En effet, plusieurs études contrôlées par placebo ont montré une efficacité avec l’acide folique qu’il soit administré à raison d’1mg par jour, ou à raison d’une prise par semaine de 5 mg à augmenter si nécessaire p. ex. à 10 mg.


w