Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de beperkte middelen doelgerichter moeten " (Nederlands → Frans) :

Verder zouden de beperkte middelen doelgerichter moeten worden gebruikt door zich bijvoorbeeld vooral te richten op alleenwerkende huisartsen en op opinieleiders bij de huisartsen, zonder hierbij de specialisten te vergeten, die immers vaak betrokken zijn bij de start van de behandeling van dezelfde patiënten.

Par ailleurs, les moyens limités disponibles devraient être utilisés de manière plus efficiente, par exemple en ciblant les médecins généralistes qui travaillent seuls, les leaders d’opinion en médecine générale, sans oublier les spécialistes souvent impliqués dans le traitement initial des mêmes patients.


Die verschillende commissies zouden over de middelen moeten beschikken om de kwaliteit van de opleidingen te evalueren.

C’est à ces différentes commissions qu’il faudrait donner les moyens de faire une évaluation qualitative des formations.


Coördinatieprojecten gericht op optimaal gebruik van de beperkte middelen voor onderzoek naar zeldzame ziekten moeten worden aangemoedigd.

Il convient d'encourager les projets de coordination axés sur une utilisation optimale des ressources limitées consacrées à la recherche sur les maladies rares.


Bij mensen moet er een doelgerichte informatie aan de kwekers verstrekt worden, moet er op de bovenstaande hygiënemaatregelen aangedrongen worden, moeten risicopersonen van de kwekerijen weggehouden worden en moet de toegang ertoe tot de voor de goede werking ervan noodzakelijke personen beperkt worden.

Concernant les personnes, il s’agit de réaliser une information ciblée des éleveurs, d’insister sur les mesures d’hygiène mentionnées ci-dessus, d’écarter les personnes à risque de l’élevage et d’en restreindre l’accès aux seules personnes nécessaires au bon fonctionnement.


De leden van de Hoge Raad voor Anthropogenetica menen dat zij een duidelijk standpunt moeten innemen m.b.t. de ethische en de psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stellen voor dat, met het oog op het waarborgen van de kwaliteit ervan, het uitvoeren van dergelijke tests worden beperkt tot de centra voor medische genetica en dat ze enkel zouden ...[+++]

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine estiment devoir prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests, et proposent pour garantir la qualité de ces tests, qu'ils soient limités aux centres de génétique humaine et qu'ils ne soient autorisés qu'aux conditions précitées.


Het opnemen van het elektrocardiogram in het dagforfait van de ziekenhuizen is een gevaarlijk precedent, omdat de honoraria van de cardiologen dan vanuit het Budget Financiële Middelen van de ziekenhuizen zouden moeten komen.

L'intégration de l'électrocardiogramme dans le forfait journalier des hôpitaux est un précédent dangereux dans la mesure où les honoraires des cardiologues devraient dès lors provenir du budget des moyens financiers des hôpitaux.


Omdat midazolam onderhevig is aan een aanmerkelijk " first pass" effect, zal parenteraal midazolam theoretisch gesproken minder worden beïnvloed door metabole interacties en de klinische relevante gevolgen zouden beperkt moeten zijn.

Comme le midazolam subit un métabolisme de premier passage significatif, l’administration parentérale de midazolam devrait en principe être moins influencée par les interactions métaboliques et les conséquences cliniquement significatives devraient être limitées.


Aangezien er in beperkte mate informatie is voor patiënten die gedurende meer dan één jaar behandeld worden door middel van een voortgezette toediening, zouden op regelmatige basis herzieningen van de behandeling en een grondige beoordeling van de risico’s en voordelen van de behandeling uitgevoerd moeten

plus d’un an, un suivi régulier du traitement et une évaluation approfondie du rapport bénéfice/ risque doivent être régulièrement réalisés chez ces patients.


Aangezien er in beperkte mate informatie is voor patiënten die gedurende meer dan één jaar behandeld worden door middel van een voortgezette toediening, zouden op regelmatige basis herzieningen van de behandeling en een grondige beoordeling van de risico’s en voordelen van de behandeling uitgevoerd moeten worden bij deze patiënt ...[+++]

En raison des données de sécurité d’emploi limitées chez les patients sous traitement d’entretien pendant plus d’un an, un suivi régulier du traitement et une évaluation approfondie du rapport bénéfice/ risque doivent être régulièrement réalisés chez ces patients.


Gelijktijdige toediening met NSAID’s Het gebruik van pantoprazol 20 mg ter preventie van gastroduodenale ulcera door niet-selectieve nietsteroïdale ontstekingsremmende middelen (NSAID’s) moet worden beperkt tot patiënten die continu NSAID’s moeten innemen en een verhoogd risico lopen op ontwikkeling van gastro-intestinale complicaties.

Association avec des AINS L’utilisation de Pantoprazole 20 mg en prévention des ulcères gastro-duodénaux induits par des antiinflammatoires non stéroïdiens (AINS) non sélectifs doit être réservée aux patients ayant besoin d’un traitement continu par AINS et présentant un risque accru de développer des complications gastrointestinales.


w