Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou moeten vermelden » (Néerlandais → Français) :

Voor eind 2007 moet eveneens een informaticamodule worden ontwikkeld die het mogelijk maakt een lijst van zorgverleners te raadplegen op de website van het RIZIV. Deze lijst zou moeten vermelden of ze al dan niet toegetreden zijn tot een akkoord of overeenkomst en informatie geven over de eventuele modaliteiten van die conventionering.

Un module informatique doit également être développé pour la fin 2007 et devrait permettre de consulter une liste de dispensateurs de soins sur le site web de l’INAMI. Cette liste devrait préciser si les dispensateurs sont ou non conventionnés et fournir des informations sur les éventuelles modalités de cette convention.


De vorm van het verzet dient bovendien aanzienlijk vereenvoudigd te worden : het gewoon vermelden van het verzet in het medisch dossier zou moeten volstaan.

La forme de l’opposition doit en outre être considérablement allégée : la simple mention dans le dossier médical de l’opposition doit suffire.


Voor een stof die geregistreerd dient te worden onder REACH, zou de leverancier alle relevante gevareninformatie in zijn registratiedossier (IUCLID 5) moeten vermelden, alsook informatie die een andere indeling voorstelt dan deze die genoteerd staat in bijlage VI van de CLP verordening.

Pour une substance qui doit être enregistrée au titre de REACH, le fournisseur devrait mentionner dans son dossier d'enregistrement (IUCLID 5) toutes les informations pertinentes sur les dangers ainsi que les informations qui proposent une autre classification que celle notée en annexe VI du règlement CLP.


Wanneer een hervorming wordt voorgesteld, zou het dossier systematisch niet alleen de budgettaire impact voor de ziekteverzekering moeten vermelden, maar ook de financiële en andere gevolgen voor de patiënt.

Lorsqu’une réforme est présentée il conviendrait de toujours exiger que le dossier précise non seulement son impact budgétaire pour l’assurance maladie mais aussi ses conséquences financières et autres pour le patient.


De gids zou van elk geïdentificeerd gevaar de ernst (effect) voor de volksgezondheid moeten vermelden aan de hand van de volgende schaal : 1 = “zeer beperkt”, 2 = “matig”, 3 = “ernstig” en 4 = “zeer ernstig”.

Le guide devrait mentionner la gravité (effet) que chaque danger identifié représente pour la santé publique selon l’échelle suivante : 1 = ‘très limité’, 2 = ‘modéré’, 3 = ‘grave’ et 4 = ‘très grave’.


De wettelijke verplichting om 14 stoffen die potentieel allergeen zijn of niet-allergische overgevoeligheidsreacties kunnen veroorzaken op het etiket van voorverpakte voedingsmiddelen te vermelden, vormt een stap vooruit voor allergische patiënten; deze verplichting zou echter ook tot niet-voorverpakte voedingsmiddelen moeten worden uitgebreid.

L’obligation légale de mentionner 14 substances, potentiellement allergènes ou pouvant provoquer des réactions d’hypersensibilité non allergique, dans l’étiquetage des denrées alimentaires préemballées constitue une avancée pour les patients allergiques qui devrait toutefois pouvoir être étendue aux denrées non préemballées.


Parallel met het aanvraagformulier zou tevens een antwoordformulier moeten worden ingevoerd waarin de bioloog onder andere, bij een eventuele wijziging van de aanvraag, deze moet vermelden en motiveren.

A un formulaire de demande devrait toujours correspondre un formulaire de réponse, obligeant entre autres le biologiste qui aurait été amené à le faire, à indiquer et motiver un éventuel changement dans la demande.


„Enkel te gebruiken bij bewijs of sterk vermoeden van bacteriële infectie”: deze waarschuwing die de Amerikaanse Food and Drug Administration doet vermelden op de bijsluiters van geneesmiddelen op basis van antibiotica, zou overbodig moeten zijn, maar toont aan dat antibiotica blijkbaar dikwijls als panacee worden gebruikt.

«Uniquement en cas de preuve ou de forte suspicion d’infection bactérienne»: cet avertissement que la Food and Drug Administration aux Etats-Unis exige de mentionner dans les notices des médicaments à base d’antibiotiques devrait être superflu, mais montre que l’usage des antibiotiques fait manifestement encore souvent la panacée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten vermelden' ->

Date index: 2022-12-02
w